Ola Magnell — Vargarnas vår 가사 및 번역

이 페이지에는 Ola Magnell의 노래 "Vargarnas vår"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

När du står utan stöd
I en stad som är död
Och inte ens vet hur du mår
När det finns framgång
Men inte nån kärlek att få
När du inte får frid
Fast du borde ha tid
Att vila och vårda ett sår
Är det Gud som är fjär
Och du som är där
För att lära dej gå
När en ulv börjar yla
I bitande kyla
Och vänder dej ryggen och går
Sen ropen på hjälp
Tystats ned till en plågsam nivå
Och när barnet som lämnas
I sticket vill hämnas
Både på vargar och får
Då är det för sent
Att säja «gement»
Och för tidigt att stå
På egna ben, på egna ben
Vinden sliter och slår
Och man måste bli stark där man står
På egna ben, på egna ben
Vad du än går för
Blir vänskapen svår för
Nu är det vargarnas vår
Du håller dej undan
Uppe på tundran
Där stormen är piskande svår
Sen du sett alla skymtar
Av mening bli krympande små
På håll hörs en hund
Och du vilar en stund
Drevet har tappat ditt spår
Här har du din bädd nu
För sent att bli rädd nu
En gång måste man stå
På egna ben, på egna ben
Vinden sliter och slår
Och du fick dina slag men du står
På egna ben, på egna ben
Vad du än står för
Blir vänskapen svår för
Nu är det vargarnas vår
På egna ben, på egna ben
Du får ta vad du får
Och du måste bli stark där du står

가사 번역

지원 없이 서 있을 경우
죽은 도시의
그리고 심지어 당신이 어떻게 생각하는지 모른다
성공이 있을 때
하지만 어떤 사랑은
평화가 없을 때
하지만 당신은 시간이 있어야합니다
상처에 대한 휴식 및 치료
그것은 멀리 떨어져 하나님
그리고 당신은 거기 누구
걸을 수 있게 가르쳐주려고요
늑대가 울부짖기 시작하면
차가운 물기에
뒤돌아서서
다음 도움을 위한 외침
고통스러운 수준에 침묵
아이가 떠날 때
요람에서 복수를 원하는
늑대와 양 모두
그럼 너무 늦었어요
"시멘트"라고 하기 위해»
그리고 너무 일찍 서서
자신의 다리에,자신의 다리에
바람은 입술과 비트
서 있는 곳에 강해져야 해
자신의 다리에,자신의 다리에
당신이 무엇을 위해 가든간에
우정을 위해 열심히 되는가
이제 늑대의 봄이다
당신은 멀리있어
툰드라 위
폭풍이 몰아칠 때
당신이 본 적이 있기 때문에 모두가 엿볼 수 있습니다
감각은 작은 축소 될
에서 멀리 개는 들어
그리고 당신은 잠시 동안 휴식
이 드라이브는 트랙을 잃었다
여기에 지금 당신의 침대입니다
너무 늦게 지금 무서워
일단 서 있어야 해.
자신의 다리에,자신의 다리에
바람은 입술과 비트
주먹을 날리긴 했지만
자신의 다리에,자신의 다리에
당신이 서 무엇이든
우정을 위해 열심히 되는가
이제 늑대의 봄이다
자신의 다리에,자신의 다리에
당신은 당신이 무엇을 얻을
그리고 당신은 당신이 어디에 서 강한 얻을 필요가있다