Old Blind Dogs — The Wisest Fool 가사 및 번역
이 페이지에는 Old Blind Dogs의 노래 "The Wisest Fool"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Murray bowed to Charlie, yokin Atholl tae the plou'
O' the settin sons of Stewart, kings and princes since the Bruce
Rode to Perth to muster all who hailed the Rover King
And wi' weary work and bluster hewed an army frae his kin
Chorus (after each verse):
If only the wisest fool
Had bade where he first should rule
If only the wisest fool
Had bade where he first should rule
Henry’s for England, Charles for Spain
Seamus is Alba’s name
Johnny held a tinchel as the crystal turned to steel
And the heroes o' the Heilans filled Braemar wi' a' their zeal
Johnny hummed and hawed, let the loyal Lowlands spile
Back to France the Rover sailed afore the army of Argyll
Clavers slipped the council as they offered Will the crown
Climbed the law to find an army, turned and pulled the Orange down
Though the Heilan' targes were enough to cow McKay
To the death of Bonnie Dundee loyal men had no reply
가사 번역
머레이는 찰리에 굴복,요콜 태 더 플루'
오'브루스 이후 스튜어트,왕과 왕자의 세틴 아들
로버 킹을 환영하는 모든 사람들을 소집하기 위해 퍼스 탔다
지친 일 때문에 군대 싸움을 벌였다
합창(각 운문 후에):
단지 현명한 바보 경우
그가 먼저 지배해야 할 곳에 베이드가 있었다.
단지 현명한 바보 경우
그가 먼저 지배해야 할 곳에 베이드가 있었다.
헨리,영국,스페인 찰스
시무스는 알바의 이름입니다
조니는 크리스털이 강철로 변할 때 양철머리를 들고
그리고 영웅 오 헤일란은 자신의 열정에 와이파이'a'브라마을 가득
조니 흥얼하고 흥,충성 황무지 스파일하자
프랑스로 돌아 가기 로버 아르길의 군대 멀리 항해
그들이 왕관을 제안한 대로 크라버스는 위원회를 미끄러졌습니다
군대를 찾기 위해 법을 올랐다 돌려 아래로 오렌지를 당겨
하지만 헤일란의 타르쥬는 소 맥케이로 충분했다
충성스런 보니 던디의 죽음에 아무 대답이 없었다