Олег Макин — Над Вяткой над рекой 가사 및 번역

이 페이지에는 Олег Макин의 노래 "Над Вяткой над рекой"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

После странствий и сотен дорог
В отчий дом возвращаюсь назад
Я был молод и видно я сам виноват,
Что когда-то тебя не сберег.
Моя дивная светлая РУСЬ!!!
Мой восторг, моя боль, моя грусть
Голова горяча, сняв котомку с плеча,
Твоим ветром и полем напьюсь!
Ой над Вяткой над рекой льют туманы молоко,
Ароматами стогов простираясь далеко
Ой над Вяткой над рекой неразгаданный покой
ОЙ ЙЙЙЙ
Что течением уносит время юности лихой!
Я иду в тишине на закат
Каждый колос на ощупь знаком
Нету большего счастья -пешком,
Босиком, в отчий дом возвратиться назад
Ой над Вяткой над рекой льют туманы молоко,
Ароматами стогов простираясь далеко
Ой над Вяткой над рекой неразгаданный покой
ОЙ ЙЙЙЙ
Что течением уносит время юности лихой!
Ой, родная моя сторона,
Ты встречаешь меня, как жена
Жемчугами из рос, свежим соком берез
И постелью из чистого льна!
Ой над Вяткой над рекой льют туманы молоко,
Ароматами стогов простираясь далеко
Ой над Вяткой над рекой неразгаданный покой
ОЙ ЙЙЙЙ
Что течением уносит время юности лихой!

가사 번역

방황과 수백 개의 도로 후
아빠 집으로 돌아갈게
나는 어렸을 아마 내 자신의 잘못이었다,
널 한 번도 구한 적 없다고
내 멋진 빛 러시아!!!
나의 기쁨,나의 고통,나의 슬픔
머리는 뜨거운,어깨에 가방을 제거 하는 데,
당신의 바람과 필드는 술에 취해 얻을 것이다!
오,비얏카 강에서 돼지 우유를 부어,
멀리 펼쳐지는 건초 더미의 향기
오,미해결된 나머지 위에 있는 비야카 강에서
오 YYY
현재 청소년 돌진하는 시간을 멀리 수행!
나는 일몰 침묵을 걸어
각 귀는 터치에 익숙한
더 큰 행복이 없다-도보,
맨발로 아빠 집으로 돌아가
오,비얏카 강에서 돼지 우유를 부어,
멀리 펼쳐지는 건초 더미의 향기
오,미해결된 나머지 위에 있는 비야카 강에서
오 YYY
현재 청소년 돌진하는 시간을 멀리 수행!
오,내 집 쪽,
마누라처럼 만나네
이슬,자작 나무 신선한 주스에서 진주
그리고 순수한 린넨의 침대!
오,비얏카 강에서 돼지 우유를 부어,
멀리 펼쳐지는 건초 더미의 향기
오,미해결된 나머지 위에 있는 비야카 강에서
오 YYY
현재 청소년 돌진하는 시간을 멀리 수행!