Олег Митяев — Раскладушка 가사 및 번역
이 페이지에는 Олег Митяев의 노래 "Раскладушка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Дотащить раскладушку до поля,
В разомлевшего клевера запах,
И от вечера, как от запоя,
Повалиться лицом к небесам.
Непогибшим бойцом после боя
Не смотреть на восток или запад,
Отражать только солнце лесное
И не верить, не верить часам!
Непонятным усилием воли,
Нарушая закон притяженья,
Оторваться от рыхлого поля
И задать направленье слегка.
Как от дождика туча, от боли
Избавляясь по мере движенья,
Тихо плыть к остановке и школе
И простившись, уйти в облака.
Если даже за окном рай,
Если даже на обед мед,
Нам все грезится другой край,
Тот, который нас давно ждет.
И лететь, наблюдая воочию,
Чудеса географии света,
И глаза не смыкать даже ночью,
От восторга крестясь на ходу,
Отдавая салют пароходам
И другим видам транспорта прочим,
И махать с облаков пешеходам
Где-то в Токио и Катманду!
Если даже за окном рай,
Если даже на обед мед,
Нам все грезится другой край,
Тот, который нас давно ждет.
Но, быть может, над Полюсом где-то
Или в снежных районах Памира,
Я пойму, что короткое лето
Без тебя превращается в день,
И начну тормозить незаметно,
Развернусь осторожно над миром,
И скользнет по планете эфиром
Раскладушки брезентовой тень.
Если даже за окном рай,
Если даже на обед мед,
Вспоминается родной край,
С той, которая тебя ждет.
가사 번역
침대 끌어서 들판으로,
썩어가는 클로버의 냄새,
그리고 저녁부터,파티에서와 같이,
하늘을 봐
전투 후 무패 전투기
동쪽 또는 서쪽으로 보지 마십시오,
만 숲의 태양을 반영
그리고 믿지 마,시계를 믿지 마!
의지의 이해할 수없는 노력,
매력의 법칙 위반,
느슨한 들판에서 떨어져 나가십시오
그리고 약간 방향을 설정합니다.
비 구름에서 것과 같이,고통에서
당신이 가서 그것을 제거,
버스 정류장과 학교로 조용히 수영하십시오
그리고 작별 인사,구름에 이동합니다.
만약 창문 밖에서도 낙원이 있다면,
심지어 점심 꿀 경우,
우리 모두는 다른 쪽 꿈,
오랫동안 우릴 기다려온 사람
그리고 비행,자신의 눈으로 시청,
세계 지리의 불가사의,
밤에도 눈을 감지 마,
그가 간다 기쁨과 함께 자신을 건너,
배들에게 경례를 주기 위해
그리고 수송의 다른 유형,
그리고 구름에서 보행자에 파도
도쿄와 카트만두 어딘가!
만약 창문 밖에서도 낙원이 있다면,
심지어 점심 꿀 경우,
우리 모두는 다른 쪽 꿈,
오랫동안 우릴 기다려온 사람
그러나 아마 극을 통해 어딘가에
또는 눈 덮인 파미르 지역,
나는 짧은 여름 것을 이해할 것이다
너 없이 하루가 되는구나,
그리고 어느새 천천히 시작,
세계를 통해 신중하게 설정,
그리고 에테르와 함께 지구를 통해 활공
조가비 타포린 그늘.
만약 창문 밖에서도 낙원이 있다면,
심지어 점심 꿀 경우,
나는 나의 토지를 기억한다,
당신을 기다리는 사람.