Олег Митяев — В осеннем парке 가사 및 번역
이 페이지에는 Олег Митяев의 노래 "В осеннем парке"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
В осеннем парке городском
Вальсирует листва берез,
А мы лежим перед броском —
Нас листопад почти занес,
Занес скамейки и столы,
Занес пруда бесшумный плес,
Занес холодные стволы
И бревна пулеметных гнезд.
А на затвор легла роса,
И грезится веселый май,
И хочется закрыть глаза,
Но ты глаза не закрывай.
Не закрывай — кричат грачи, —
Там сквозь березовый конвой
Ползет лавина саранчи
На город за твоей спиной !
в Bm
И ахнет роща, накренясь,
Сорвутся птицы в черный дым,
Сержант лицом уткнется в грязь,
А он таким был молодым!
в Hm
И руки обжигает ствол —
Ны сколько можно лить свинец?
Взвод ни на пядь не отошел,
И вот он, вот уже конец!
в Bm Развозят пушки на тросах,
Все говорят: вставай, вставай …
И хочется закрыть глаза,
Но ты глаза не закрывай.
Не закрывай кричат грачи,
Ты слышишь, потерпи, родной …
И над тобой стоят врачи,
И кто-то говорит: «Живой !»
в Am
В осеннем парке городском
Вальсирует листва берез,
А мы лежим упав хичком —
Нас листопад почти занес.
Нас листопад почти занес
В осеннем парке городском.
Вальсирует листва берез,
А мы лежим упав ничком.
가사 번역
도시의 가을 공원
자작나무 잎 월팅,
그리고 우리는 던져 전에 거짓말을하고 있습니다 —
우리는 거의 잎으로 덮여 있습니다,
벤치 및 테이블 가져 오기,
무소음 연못을 가져,
그는 차가운 배럴을 제기
그리고 기관총 둥지의 로그.
그리고 셔터에 이슬이 있었다,
그리고 메리의 꿈은 5 월,
눈을 감고 싶어요,
하지만 눈을 감지 마
그것을 닫지 마십시오-사기꾼이 호출, —
이 자작 나무 호송을 통해
메뚜기의 눈사태가 기어오르고 있습니다
당신 뒤에 도시!
Bm 에서
그리고 그 로브 헐떡 거림으로,
새들은 검은 연기로 날 것입니다,
상사가 진흙탕에 얼굴을 박아넣을 거야,
그리고 그는 너무 어렸을!
에서 흠
그리고 배럴이 내 손을 태워 —
얼마나 많은 리드를 부어 수 있습니까?
소대는 1 인치도 움직이지 않았다,
그리고 여기,끝이다!
Bm 에서 그들은 케이블에 총을 제공합니다,
다들 일어나라고 해 …
눈을 감고 싶어요,
하지만 눈을 감지 마
루크 전화 닫지 마,
들어봐라,내 사랑 …
그리고 의사는 당신 위에 서 있습니다,
그리고 누군가가 말한다:"살아!"
에서 오전
도시의 가을 공원
자작나무 잎 월팅,
그리고 우린 히치콕을 —
우리는 거의 잎 가을에 손실되었다.
우리는 거의 잎 가을에 손실됩니다
도시의 가을 공원.
자작나무 잎 월팅,
그리고 우리는 우리의 얼굴에 거짓말을하고 있습니다.