Олег Погудин — Любовь останется 가사 및 번역

이 페이지에는 Олег Погудин의 노래 "Любовь останется"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

В. Гаврилин — Б. Гершт
М. Пахоменко (?)
Заливала землю талая вода
Из-за леса гуси-лебеди слетались
Дожидались нас и радость и беда
Той весною мы с тобою повстречались
Но никогда ни в чем не станем каяться
Пусть все забудется — любовь останется
Дожидались мы друг друга у реки
Знали только гуси-лебеди об этом
Почему-же летом ночи коротки
Очень близко от заката до рассвета
Над землею птицы белые летят
Собирают их большие стаи осень,
А за нею холода идут опять
Наше счастье гуси-лебеди уносят
Будут весны, будет талая вода
Из-за леса гуси-лебеди вернутся
Жаль, что больше не вернутся те года
Только в сердце сладкой болью отзовутся

가사 번역

가브릴린-거쉬트
M.Pakhomenko(?)
용수가 땅에 범람했습니다.
거위와 백조 숲에서 온
기쁨과 문제가 우리를 기다리고 있었다
우리가 만난 봄
그러나 우리는 결코 회개하지 않을 것입니다
모든 것을 잊어 보자-사랑은 남아있을 것이다
우린 강 옆에서 서로를 기다렸어
만 거위 백조 그것에 대해 알고
왜 여름 밤은 짧습니까
황혼에서 새벽에 아주 가깝습니다
지구 위 흰색 새 비행
그들은 큰 무리에서 수집됩니다.,
그리고 그녀의 후 추위가 다시오고있다
우리의 행복은 거위와 백조에 의해 수행된다
봄이 있고,녹아있을 것이다
숲 때문에 거위 백조가 돌아올 것입니다
그것은 그 년 다시 반환 하지 않습니다 유감입니다
만 달콤한 고통의 중심부에 응답 할 것이다