Олег Шак — Полустанки-года 가사 및 번역
이 페이지에는 Олег Шак의 노래 "Полустанки-года"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Мне нужна только ночь,
Чтоб во сне улыбнулась мне ты,
День уносится прочь,
За собой заметая следы…
Он уже не придет
Никогда, никогда, никогда,
Время мчит нас куда-то вперед —
Вот об этом гудят поезда!
Припев:
Позади полустанки-года,
Над составом сияет звезда,
Отчего неспроста
Вдаль по рельсам бегут поезда…
То грустя, то смеясь,
Мы живем, продолжая свой путь —
Так мы ищем себя,
Значит, нам до утра не уснуть…
Погляжу из окна —
Свет серебряный дарит луна,
В этом поезде, может быть, я
Долгожданную встречу тебя!..
Припев.
가사 번역
난 단지 밤이 필요합니다,
꿈속에서 웃으면서,
하루는 날아간다,
당신 뒤에 당신의 흔적을 덮고…
그는 돌아 오지 않을 것입니다
결코,결코,결코,
시간은 어딘가에 앞서 우리를 돌진한다 —
열차가 윙윙대는 소리잖아!
합창:
역 뒤-년,
스타 라인 업 위에 빛난다,
왜 아무것도
기차는 거리에 레일을 따라 실행…
때로는 슬픈,때로는 웃음,
우리는 우리의 방법에 살고 있습니다 —
이게 우리 자신을 찾는 방법이야,
그래서 우리는 아침까지 잠을 잘 수 없습니다…
나는 창 밖을 볼 것이다 —
가벼운 실버는 달을 준다,
이 기차에서,어쩌면 내가
대망의 회의 당신!..
코러스.