Олександр Пономарьов — Чомусь так гірко плакала вона 가사 및 번역

이 페이지에는 Олександр Пономарьов의 노래 "Чомусь так гірко плакала вона"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Вже серце виривалося з тенет
І прагнуло відчути подих волі,
Знайти хвилину радості у долі,
Шукати між зірок і між планет.
між зірок і між планет.іж зірок і між планет.
між зірок і між планет.іж зірок і між планет.
Чомусь так гірко плакала вона,
Ховаючи обличчя у долонях,
І щось боліло у грудях і у скронях,
І в душу не приходила весна.
Чомусь так гірко плакала вона,
І сльози витирала мов дитина,
Покарана за провину,
Покарана, залишена одна…
Покарана, залишена одна…
Покарана, залишена одна…
Чомусь так гірко плакала вона,
Ховаючи обличчя у долонях,
І щось боліло у грудях і у скронях,
І в душу не приходила весна.
Зруйнова всесильним почуттям,
Так втомлена самотнім існуванням,
Чи варто говорити про кохання,
Тоді, коли прощаєшся з життям?
Тоді, коли прощаєшся з життям?
Тоді, коли прощаєшся…
Чомусь так гірко плакала вона,
Ховаючи обличчя у долонях,
І щось боліло у грудях і у скронях,
І в душу не приходила весна.
І в душу не приходила весна.

가사 번역

이미 심장은 망에서 깨고 있었다
그리고 의지의 호흡을 느낄 추구,
운명의 기쁨의 순간을 찾기,
별과 행성 사이를 검색합니다.
별과 행성 사이의별과 행성 사이의
별과 행성 사이의별과 행성 사이의
왜 그렇게 몹시 울었을까,
그의 손에 그의 얼굴을 숨기기,
그리고 내 가슴과 사원에서 아파 뭔가,
그리고 영혼은 봄에 오지 않았다.
왜 그렇게 몹시 울었을까,
그리고 그녀는 아이 같이 그녀의 눈물을 닦았다,
죄에 대한 처벌,
처벌,혼자 왼쪽…
처벌,혼자 왼쪽…
처벌,혼자 왼쪽…
왜 그렇게 몹시 울었을까,
그의 손에 그의 얼굴을 숨기기,
그리고 내 가슴과 사원에서 아파 뭔가,
그리고 영혼은 봄에 오지 않았다.
트로이노바 모든 강력한 느낌
외로운 존재에 너무 피곤,
사랑에 대해 이야기 할 가치가 있습니까,
언제 작별인사를 해요?
언제 작별인사를 해요?
당신이 작별 인사를 할 때…
왜 그렇게 몹시 울었을까,
그의 손에 그의 얼굴을 숨기기,
그리고 내 가슴과 사원에서 아파 뭔가,
그리고 영혼은 봄에 오지 않았다.
그리고 영혼은 봄에 오지 않았다.