Olympic — Tváře slov (Strach) - Ulice II - Tváře slov (Strach) 가사 및 번역

이 페이지에는 Olympic의 노래 "Tváře slov (Strach) - Ulice II - Tváře slov (Strach)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Na dlažbě ulic slůvka noci vykvetou
Auta je ráno svými koly vymetou
Řekni mi, kdo z nás umí v jejich tvářích číst
Dřív nežli den stačí ototčit poslední list
Kdo umí současně jít na tisíce míst
Kdo z nás
Kdo se ti nikdy nepodívá do očí
Kdo si to myslí, že si závrať času otočí
Kdo nevypráví vymyšlenou historku
Kdo za každou větou tajně kreslí závorku
Kdo se potmě večer bojí na dvorku
Kdo z nás
Zpívat mě nutí tváře slov
Které vidím v ulicích plout
Zpívat mě nutí tváře slov
Nade mnou
Zpívat mě nutí tváře slov
Které vidím v ulicích stát
Zpívat mě nutí távře slov
Chci je znát
Kdo ti vždycky podá ruku pomocnou
Kdo nemá strachem svou duši nemocnou
Kdo nelituje, že měl rád tvou upřímnost
Kdo by se rozdal a kdo nikdy neměl dost
Kdo věří, že život je ten nejvzácnější skvost
Kdo z nás?

가사 번역

이 밤 의 말 은 거리 의 포장 도로 에 피
차는 그들의 자전거와 함께 아침에 휩쓸 있다
우리 중 누가 그들의 얼굴을 읽을 수 있는지 말해줘
하루가 끝나기 전에,그냥 마지막 시트를 트위스트
같은 시간에 수천 장소에 갈 수있는 사람
우리 중 누구
누가 널 절대 못 보겠어
누가 시간의 현기증 주위에 돌 것 같아요
누가 날조된 이야기를 하지 않습니다
각 문장 뒤에 누가 비밀리에 브래킷을 그립니다
누가 어두운 두려움 저녁 뒷마당에서
우리 중 누구
노래는 나에게 단어의 뺨을 만든다
길거리에 떠다니는 게 보여
노래는 나에게 단어의 뺨을 만든다
내 위에
노래는 나에게 단어의 뺨을 만든다
길거리에서
노래는 나를 단어 노래한다
나는 그들을 알고 싶어요.
누가 항상 손을 흔들
누가 자신의 영혼이 아픈 두려워하지 않습니다
당신의 정직을 좋아하는 후회하지 않는 사람
누가 멀리 줄 것이며 누가 충분하지 않았습니까
누가 인생은 가장 희귀 한 보석 믿고있다
우리 중 누구?