Opposition — Don't Forget to Leave the Light on in the Hall 가사 및 번역
이 페이지에는 Opposition의 노래 "Don't Forget to Leave the Light on in the Hall"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I heard voices outside my window,
I heard a bottle smash I heard lovers unite on the stairs,
I felt a woman’s fears
Car doors slam outside my window,
I felt a dream smash I heard someone pissing In the doorway,
I heard a television I heard a radio I felt my father’s fears.
Warm nights outside my window,
I felt a face smash I heard someone running for shelter,
I felt the hate here
There’s no escape outside my window,
I felt my dream smash I heard someone pissing in the doorway,
I heard a television I heard the radio, I felt my father’s fears.
Don’t forget to leave the light on in the hall
It’s not that I’m scared of the dark
(I don’t believe in ghosts anyway).
가사 번역
나는 내 창 밖에서 목소리를 들었다,
연인들이 계단에서 단결하는 걸 들었거든,
나는 여자의 두려움을 느꼈다
자동차 문 내 창 밖 슬램,
누군가 문앞에서 오줌을 누는 소리를 들었거든,
나는 텔레비전을 들었다 나는 나의 아버지의 공포를 느꼈다 라디오를 들었다.
내 창 밖의 따뜻한 밤,
나는 얼굴 스매쉬 느낌 나는 쉼터에 대한 실행 사람을 들었다,
나는 여기에서 증오를 느꼈다
내 창문 밖 탈출구는 없어,
나는 내 꿈 스매쉬 느낌 나는 누군가가 문앞에서 오줌을 들었어요,
나는 라디오를 듣고 텔레비전을 듣고,나는 아버지의 두려움을 느꼈다.
홀에 불을 켜놓는 거 잊지 마
어둠을 무서워하는 게 아니에요
(어쨌든 나는 유령을 믿지 않는다).