Orleans — Your Life My Friend 가사 및 번역

이 페이지에는 Orleans의 노래 "Your Life My Friend"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There you are at a fork in the road
Don’t know where you’re going
So you’re just going slow
You’re afraid if you have to choose
You win less than you lose
Don’t you know.
Everybody’s got to take a chance
Everybody’s go to make a stand
You’ll be choosing in the end
'Cause this is your life, my friend
Ain’t nobody can put the ropes on you
But keeping your freedom
Has you tied up, too
While you sit trying to decide
There’s so many things that you
Could have tried
Everybody’s got to take a chance
Everybody’s go to make a stand
You’ll be choosing in the end
'Cause this is your life, my friend
Something final in a closing door
Reminds you that you’re not so
Young anymore
And you see your death presaged
The turning of a heart
The turning of a page
Everybody’s got to take a chance
Everybody’s go to make a stand
You’ll be choosing in the end
'Cause this is your life, my friend
Everybody’s got to take a chance
Everybody’s go to make a stand
You’ll be choosing in the end
'Cause this is your life, my friend

가사 번역

길 한가운데에 있다
어디로 가는지 몰라
그래서 당신은 천천히 가고 있습니다
당신이 선택해야하는 경우 당신은 두려워
당신은 당신이 잃을 것보다 적은 승리
당신은 모른다.
모두가 기회를 줘야 해
모두 일어서서
당신은 결국 선택 될 것입니다
왜냐면 이건 네 인생이니까,내 친구
아무도 너한테 줄 수 없어
그러나 당신의 자유를 유지
너도 묶었어?
당신이 결정하려고 앉아 동안
당신에겐 너무 많은 것들이 있어요
시도 할 수 있었다
모두가 기회를 줘야 해
모두 일어서서
당신은 결국 선택 될 것입니다
왜냐면 이건 네 인생이니까,내 친구
문 닫는 마지막 뭔가
당신이 그렇게하지 않은 당신을 생각 나게
더 이상 젊은
그리고 당신은 당신의 죽음이 전조 된 것을 봅니다
뜻심장의 터닝,마음의 터 닝
페이지 회전
모두가 기회를 줘야 해
모두 일어서서
당신은 결국 선택 될 것입니다
왜냐면 이건 네 인생이니까,내 친구
모두가 기회를 줘야 해
모두 일어서서
당신은 결국 선택 될 것입니다
왜냐면 이건 네 인생이니까,내 친구