Osi — The Escape Artist 가사 및 번역

이 페이지에는 Osi의 노래 "The Escape Artist"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Run, run like you’ve already done
You’ve gotta move to meet demand
You’re far flung when the music’s done
You better find a place to land
It’s all true when I lit that fuse
I never meant to be your friend
I kicked the tire but it caught on fire
I’m gonna try to make amends
You act mysterious
But you speak in gibberish
You can take your memories
I’m off
I better be alone
Alone
Part two, now you’re back in the news
You’re gonna spread the word around
I’m all done because the song is sung
I’m gonna black my windows out
You move mysterious
But you speak in gibberish
You can take your memories
I’m off
I better be alone
Alone
No harm no foul
It’s not fine at all
It’s not fair leading us there
It’s no fun at all
You act mysterious
But you speak in gibberish
You can take your memories
I’m off
I better be alone
Alone
I’m gone
I better be alone
Alone

가사 번역

도망쳐,벌써 한 것처럼
당신은 수요를 충족하기 위해 이동해야
음악이 끝났을 때 당신은 멀리 떨어져 있습니다
착륙할 곳을 찾는 게 좋을 거야
내가 그 퓨즈를 켰을 때 그것은 모두 사실입니다
네 친구가 될 생각은 없었어
나는 타이어를 걷어 찼다 그러나 그것은 불에 붙 잡았다
내가 보상하려고 노력할게
당신은 신비 행동
하지만 횡설수설에서는
당신은 당신의 기억을 취할 수 있습니다
나는 꺼져
혼자 있는 게 낫겠다
혼자
2 부,이제 다시 뉴스에 있습니다
당신은 그 단어를 주위에 퍼뜨릴 것입니다
노래는 노래 때문에 나는 모든 완료됩니다
창문을 가려야겠어
당신은 신비 이동
하지만 횡설수설에서는
당신은 당신의 기억을 취할 수 있습니다
나는 꺼져
혼자 있는 게 낫겠다
혼자
파울
전혀 괜찮지 않아
우리를 인도하는 건 공정하지 않아
그것은 전혀 재미 없다
당신은 신비 행동
하지만 횡설수설에서는
당신은 당신의 기억을 취할 수 있습니다
나는 꺼져
혼자 있는 게 낫겠다
혼자
나는 사라 졌어요
혼자 있는 게 낫겠다
혼자