Otto Virgial — Got The Blues About Rome 가사 및 번역

이 페이지에는 Otto Virgial의 노래 "Got The Blues About Rome"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Oh, I woke up this morning, same thing on my mind
I woke up this morning, same thing on my mind
Didn’t have nobody, jump me up and down
Well, I got the blues about Rome, boy, Rome is not my home
Got the blues about Rome, boy, Rome is not my home
Don’t worry about me, baby, I’ll be there 'fore long
Oh, sometime I think my girl’s too sweet to die
Sometime I think my girl’s too sweet to die
Then again I think she ought to be buried 'live
Well, I’m just standin' here, wonderin', would a matchbox hold my clothes?
Standin' here, wonderin', matchbox hold my clothes?
Ain’t got so many matches, got so far to go
Well, I’ve got nineteen women, and I b’lieve I want one more
I’ve got nineteen women, b’lieve I want one more
That one more suit me, gonna let that nineteen go
Well, I feel like jumpin' through the old keyhole in your door
I feel like jumpin' through the keyhole in your door
«When you jump through here, you sure won’t jump no more.»

가사 번역

오늘 아침에 일어났는데,내 생각에도 똑같아
오늘 아침에 일어났는데 같은 생각이 들었어요
아무도 없어,나를 위로 뛰어 내려
글쎄,난 로마에 대한 블루스를 가지고,소년,로마는 내 집이 아니다
로마에 대한 블루스를 가지고,소년,로마는 내 집이 아니다
걱정 마 금방 갈게
오,내 딸이 죽기엔 너무 다정하다고 생각해
내 딸이 죽기엔 너무 다정하다고 생각해
그럼 다시 나는 그녀가'라이브'묻혀해야한다고 생각
난 그냥 여기 서 있어,원더 성냥갑이 내 옷을 안고 있을까?
여기 서 있어,원더 성냥갑 내 옷 안고 있어?
성냥이 별로 없고,아직 멀었어
여자 열 아홉명이 있는데 하나 더 원해
여자 열 아홉명이 있는데 한 명만 더 있었으면 좋겠어
나한테 딱 한 번만만 더 맞으면 열 아홉은
글쎄,난 당신의 문에 오래 된 열쇠 구멍을 통해'뒤죽박죽 것 같은 느낌이 든다
문에서 열쇠구멍을 뚫은 기분이야
"당신이 여기를 통해 점프 할 때,당신은 확실히 더 이상 이동하지 않습니다.»