ОУ74 — Джунгли 가사 및 번역

이 페이지에는 ОУ74의 노래 "Джунгли"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Караван сарай верблюд на гербе,
В плеере постараемся, рот вяжет щербет.
В кармане кортик которым я делю куски на части,
Иду по бортику ловлю равновесие и счастье.
Плыву до острова на красный,
Если не было бы зебры было бы опасно.
Топчу ее хребет она кипит,
А в глазах от огненного шара уже рябит.
По пролжу промчался ягуар,
И на перекрестке повернул я на параллельный бульвар.
Арбузы, дыни, торговцы ягод,
Даю им деньги их и в народе не хватит на год.
Груз на плечу, навстречу вальяжные львицы,
Грустно течу — у многих жизнь, это видно по лицам.
Джунгли — это политики, орангутанги,
Становятся злы после одиннадцатой банки.

가사 번역

캐러밴 세라이,카멜 온 팔 코트,
플레이어 우리가 시도 할 것이다,입이 셔벗 니트 것입니다.
내 주머니에 더크가 있어 조각들을 부품으로 나누지,
나는 균형과 행복을 잡기 위해 보트의 측면을 따라 걸어.
난 붉은 빛을 타고 섬에 갈 거야,
얼룩말이 없었다면 위험했을 거예요
나는 그것이 종기 척추에 짓밟,
그리고 불 덩어리의 눈에 이미 파문된다.
재규어가 통로를 통해 경주,
교차로에서 나는 평행한대로 돌아왔어
수박,멜론,베리 가맹점,
나는 그들에게 돈을 제공하고 그들은 년 동안 사람들에 충분하지 않습니다.
당당한 사자를 향해 어깨에 무게,
나는 슬프게도 흐름-많은 사람들이 삶을,당신은 그들의 얼굴에서 볼 수 있습니다.
정글 정치,오랑우탄,
열한번째 캔 후 화가 가져옵니다.