Outline in Color — A Fracture, a Fallout 가사 및 번역
이 페이지에는 Outline in Color의 노래 "A Fracture, a Fallout"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cast out, hanging in the gallows of your regret.
Hollow out my eyes,
Let us move to the sound of an unheard cry.
So if I scream, if I shout, will you hear me now?
If I turn this body inside out,
you can listen to the sound it makes without the heart you stole from me.
Give back what doesn’t belong to you.
Give it back.
Don’t you know we tried?
Don’t you know we tried?
Forgive me for falling
Don’t tell me you’re sorry
Don’t tell me you’re sorry.
So if I scream, if I shout, will you hear me now?
If I could turn this world upside down,
I would pour all the memories out of you and me and finally breathe.
Your guilt is pulling me down
This burden is making us blind.
I’ll be alright.
Cuz I won’t let myself be dead like I feel inside,
I won’t let you break me,
I won’t let it take me away like a child turns his back on the tides.
I’ll be alright, I swear.
I’ll be all I need is this,
And I promise that I’ll be alright.
And I can grow to love the lie,
I’ll learn to smile inside.
I will stop dreaming of you eyes,
But I can hate it all till then.
I will hate it all till then.
가사 번역
네 후회 속에서 교수형에 처해 버렸지
내 눈을 속이 빈,
전례가 없는 외침의 소리로 이동합시다.
그럼 내가 소리 지르면 내 말 들려?
내가 이 몸을 안으로 끄면,
내게서 훔쳐간 심장 없이 만드는 소리를 들을 수 있어
당신 것이 아닌 것을 돌려주세요.
돌려줘
우리가 시도한 거 몰라?
우리가 시도한 거 몰라?
떨어지는 나를 용서
미안하다고 말하지 마
미안하다고 말하지 마
그럼 내가 소리 지르면 내 말 들려?
내가 이 세상을 뒤집어 놓을 수 있다면,
나는 너와 나에게서 모든 기억을 쏟아 붓고 마침내 숨을 쉬었다.
죄책감이 날 끌어내리고 있어
이 부담으로 인해 우리는 장님이됩니다.
난 괜찮을 거야
왜냐하면 나는 내 마음 속에있는 것처럼 나 자신을 죽게 두지 않을 것이다,
난 당신이 나를 깨게하지 않습니다,
아이가 조수를 등지듯 날 데려가게 놔두지 않을 거야
난 괜찮아,맹세해
내가 필요한 건,
그리고 나는 괜찮을거야 약속드립니다.
그리고 나는 거짓말을 사랑 성장할 수 있습니다,
나는 내부의 미소를 배울 수 있습니다.
나는 당신의 눈 꿈을 멈출 것이다,
그러나 나는 그 때까지 모든 것을 싫어할 수 있습니다.
그때까진 다 싫어