Ovidi Montllor — Perquè vull 가사 및 번역

이 페이지에는 Ovidi Montllor의 노래 "Perquè vull"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Plovia aquell dia. Perquè vull!
Perquè tinc ganes que plogués!
Sortia ella de casa. Perquè vull!
Perquè tinc ganes que sortís!
Tenia jo un paraigua. Perquè vull!
Perquè tinc ganes de tenir!
Vaig dir-li de tapar-la. Perquè vull!
Perquè tinc ganes d’ajudar!
Va dir-me: «Encantada». Perquè vull!
Perquè tinc ganes d’encantar!
Va arrapar-se a mi. Perquè vull!
Perquè tinc ganes d’estimar!
Vam viure un món preciós. Perquè vull!
Perquè tinc ja ganes de viure’l!
Després vàrem parlar. Perquè vull!
Perquè tinc ganes de parlar!
Vam volar pel món. Perquè vull!
Perquè tinc ganes de volar!
Vam volar pel món nou. Perquè vull!
Perquè no m’agrada aquest!
I el vam veure millor. Perquè vull!
Perquè sé que és millor!
Vam menjar el més bo. Perquè vull!
Perquè sé que es pot menjar!
Van viure amb gent preciosa. Perquè vull!
Perquè estic tip de la contrària!
Tot era meravella. Perquè vull!
Perquè estic fart de fàstics!
Tot era de tothom. Perquè vull!
Perquè tot és de tots!
I acabo la cançó. Perquè vull!
Tot comença en un mateix!

가사 번역

비가 오는 날이었어요 내가 원하기 때문에!
-영어를 모르니까!
그녀의 집에 도달. 내가 원하기 때문에!
왜냐면 그게 나온 것 같거든!
나는 우산을 가지고 있었다. 내가 원하기 때문에!
나도 그러고 싶으니까!
내가 덮으라고 했어 내가 원하기 때문에!
내가 돕고 싶어서!
그는 나에게 말했다:"유령". 내가 원하기 때문에!
나는 그것을 사랑하고 싶어하기 때문에!
그는 나에게 arraypar. 내가 원하기 때문에!
난 사랑하고 싶으니까!
우리는 아름다운 세계에 살고 있습니다. 내가 원하기 때문에!
나는 이미 그것을 사는 것 같은 느낌 때문에!
우리가 이야기 한 후에. 내가 원하기 때문에!
내가 말하는 것 같은 느낌 때문에!
우리는 전 세계 비행. 내가 원하기 때문에!
나는 비행 같은 느낌 때문에!
우리는 새로운 세계로 비행. 내가 원하기 때문에!
난 이게 싫거든!
그리고 우리는 최선을 참조하십시오. 내가 원하기 때문에!
나는 그것이 더 나은 것을 알고 있기 때문에!
우리는 가장 좋은 것을 먹었다. 내가 원하기 때문에!
난 당신이 먹을 수 있다는 것을 알고 있기 때문에!
그들은 아름다운 사람들과 함께 살았다. 내가 원하기 때문에!
나는 반대의 팁이기 때문에!
모든 것이 궁금했다. 내가 원하기 때문에!
난 짜식이 지겨워서!
모든 것은 모든 사람의 것이 었습니다. 내가 원하기 때문에!
왜냐하면 모든 것이 모두이기 때문입니다!
노래도 끝내고 내가 원하기 때문에!
그것은 모두 하나의 동일한 시작!