Oxmo Puccino — Black Cyrano De Bergerac (Interlude) 가사 및 번역

이 페이지에는 Oxmo Puccino의 노래 "Black Cyrano De Bergerac (Interlude)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ainsi j'élance le verbe du bout de mon long nez
Déplie ma cape verte sans honte, comme un black condé
Allons au Château-Rouge ou au château d’eau,
Acheter quelques pots de peintures,
Fond de teint, teinture, pinceau, Picasso
Et quelques cheveux si beaux et si longs
Que les gens croiront qu’ils ont poussés sur ta propre tête
Oui car il me te faut toi, de ce soir jusqu’au matin
Allons ne pleure pas de joie jolie,
Regarde ton mascara, tache mes escarpins
J’aime les femmes même les pas belles
Sauf quand je ne les aime pas
Ce que je cite en a cappella
Ainsi je me tut car mon talent m'étouffe
Ainsi du final je ponctue ma tirade
Avant qu’on me la pirate

가사 번역

그래서 나는 내 긴 코의 끝에서 동사를 캐스팅
부끄러움없이 내 녹색 망토를 펼쳐,검은 콘도처럼
붉은 성이나 물탑으로 가자,
페인트의 몇 냄비를 구입,
기초,염료,솔,피카소
그리고 어떤 머리는 이렇게 아름답고 그리고 오래
사람들이 자기 머리 위로 밀어붙인 걸 믿을 거라고
네,왜냐하면 오늘 밤부터 아침까지 당신이 필요하거든요
의 꽤 기쁨을 위해 울지 말자,
마스카라 좀 봐,내 펌프에 얼룩
나는 심지어 아름다운 여성을 사랑
내가 그들을 좋아하지 않을 때를 제외하고
내가 아카펠라에서 인용 무엇
내 재능이 나를 질식시키기 때문에 그래서 나는 침묵이다
그래서 결국 나는 내 열변을 끊었다
해킹 당하기 전에