Paramaecium — Song of the Ancient 가사 및 번역

이 페이지에는 Paramaecium의 노래 "Song of the Ancient"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The song I perceive as I wander through the woods through the
dim light of dawn, lilts as it? s carried on soft shifting winds
through the stillness of this early morn.
«Upon the hill, east of the woods, the old man stood rapt in thought; gazing, contemplative and lost in himself. His old hands,
fingers long and thin, but rugged, grasped the wooden staff. It was familiar in his hand; crooked yet strong. How many times?
How often had he before this stood on this very place, lost within
himself; rapt in reflection? A light breeze swelled about him
ruffling his hair and wisps of beard, grey with age and wisdom of years. He had seen much, experienced much and known friends
in the Hidden Lands. But that was before; before the Fall.
Glancing downward, a sea of activity, the forest teeming with life
and lives. But lives are merely a doorway wherethrough can be expressed the nature of the Ancient; the one who abides within
the Hidden Lands. The old man thinks 'I am become not what
was intended but through intent am become.' And so, in servitude
to human heart, he made forfeit that which was his; the intangible
for the tangible, the imperishable for the mortal.»
By now I am intoxicated by the surreality of the tale, viewing
myself in the old man, and at last it dawns and I realise the very
nature of mankind, and of myself, and I lay down to cry.
«In his youth, the Old man wielded the Garensword, but not now.
And yet, the legend holds that one day, Man shall wield the
two-edged blade once more to the conquest of nations and
strongholds and powers beyond this realm.»
I raise my eyes as the song comes to an end and a stranger
approaches as though she’s a friend. Extending her hand I accept
it and rise. Standing, she looks into my eyes. «De-nyl, we have a long way to go. There is so much, too much, that I have to show
you.»
«If the truth is what you seek, it is only with the Ancient whose
face is never seen. He remains within the Hidden Lands and may
only be reached with the Garensword in hand. Let us depart from
this place.»
I was relieved to learn that I would not be alone in my quest. For
that day, Destiny became my guide. I released my falcon, the bird
soaring high and free above the forest canopy. And yet there
remained within my heart the lingering memory of that tragic Fall;
the wretched nature of mankind and of myself. Am I who I think I am? Am I even alive?

가사 번역

내가 이 숲을 헤쳐나갈 때 느끼는 노래
여명의 희미한 빛,그것으로 릴리트? 에 실시 부드러운 이동 바람
이 이른 아침의 고요함을 통해.
"숲의 동쪽 언덕 위에,노인은 생각에 격파 서;바라보고,묵상하고 자신을 잃었다. 그의 오래된 손,
길고 얇은 손가락,하지만 견고한 나무 직원을 파악. 그것은 그의 손에 익숙;비뚤어진 아직 강한. 몇 번이나?
이 바로 그 장소에 서서 내에서 손실되기 전에 그가 얼마나 자주했다
자신;반성 눈물을 흘리다? 가벼운 바람이 그에 대해 부풀어
그의 머리카락과 수염의 등나무,나이와 지혜의 회색 울부 짖는. 그는 많은 것을 보았고,많은 것을 경험했으며,친구를 알고있었습니다
숨겨진 땅에서요 그러나 그 전이었다;가을 전에.
아래쪽을 바라보며,활동의 바다,삶이 가득 찬 숲
그리고 살고있다. 그러나 삶은 단지 고대의 본질을 표현할 수 있는 문간일 뿐이며,그 안에 사는 자
숨겨진 땅. 늙은이는'내가 아닌 것 같아'
의도되었지만 의도를 통해 이루어졌습니다.'그래서,고독에
인간의 마음에,그는 자신의 것을 몰수했다;무형
인간의 유형,불멸에 대한.»
지금까지 나는 이야기의 초현실성에 의해 취해있다,보기
나 자신이 노인,그리고 마지막으로 그것은 시작되었고,나는 매우 을 실현
인간의 본성과 나 자신,그리고 나는 울기 위해 누워있다.
"그의 젊음에,노인은 개런스워드를 휘둘렀지 만 지금은 아니야.
그러나 전설은 어느 날,사람이 휘두를 것이다 보유
국가의 정복에 한 번 더 양날 블레이드
이 영역 너머의 요새와 힘.»
내 눈을 들어 이 노래가 끝나 낯선 이에게 다가오자
그녀는 친구처럼 접근. 내가 받아 그녀의 손을 확장
그것은 상승. 서,그녀는 내 눈을 들여다. "드 닐,우리는 갈 길이 멀다. 너무 많이,너무 많이,내가 보여야 할 것이있다
너.»
"진실은 당신이 무엇을 추구 인 경우,그것은 단지 그 고대와 함께
얼굴은 본 적이 없다. 그는 숨겨진 땅 안에 남아있을 수 있습니다
가렌소드 손에 닿기만 하면 돼 에서 출발하자
이 장소.»
나는 나의 탐구에서 혼자가 될 것 없다는 것을 배울 안심했다. 를 위해
그 날,운명은 나의 가이드가되었다. 내 팔콘,새를 출시
높은 급증 숲 캐노피 위의 무료. 그리고 아직 거기
그 비극적 인 가을의 느린 기억을 내 마음 속에 남아 있었다;
인류와 나 자신의 비참한 성격. 내가 나라고 생각해? 내가 살아있어?