Pariisin Kevät — Johnny Depp (Pankkiryöstäjän rakkaus) 가사 및 번역
이 페이지에는 Pariisin Kevät의 노래 "Johnny Depp (Pankkiryöstäjän rakkaus)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
No tänään on se päivä kun jätetään
Vanha elämä taakse ja lähdetään
On aika olla
On aika olla
On aika olla oman onnemme seppiä
Auto oven eteen, pankki ryöstetään
Paniikissa jätesäkkejä täytetään
Ja lennetään kauas
Kauas lennetään
Ota mut kun ajattelet Johnny Deppiä
Älä pysähdy
Älä pysähdy
Ota mut kun ajattelet Johnny Deppiä
Rakasta mua sellaisena kuin oon
Ja saat pankkiryöstäjän rakkauden
Mut kaikki on lainaa
Kaikki on lainaa
Ei ole huomista, ei eilistä
On vain kipinä joka sytyttää tulen
Ja kaikki on lainaa
Kaikki on lainaa
Vielä kerran beibi, vielä kerran
Ole lähellä ja kosketa ehkä vähän
Rakasta mua hetken verran
Jonain päivänä mä en enää pysty tähän
Auto oven eteen, pankki tyhjennetään
Ehkä joskus tätä velkaa lyhennetään
Syy on seuraus
Ja seuraus on syy
Mä ootan vaan et keikan jälkeen me lähennytään
Älä pysähdy
Älä pysähdy
Rakasta mua sellaisena kuin oon
Ja saat pankkiryöstäjän rakkauden
Mut kaikki on lainaa
Kaikki on lainaa
Rakasta mua sellaisena kuin oon
Ja saat pankkiryöstäjän rakkauden
Mut kaikki on lainaa
Kaikki on lainaa
Ei ole huomista, ei eilistä
On vain kipinä joka sytyttää tulen
Ja kaikki on lainaa
Kaikki on lainaa
가사 번역
그럼 오늘은 우리가 떠나는 날입니다
옛날 삶으로 돌아가자
그것은 할 시간이다
그것은 할 시간이다
우리 자신의 행복의 대장장이 될 시간입니다
문 앞에 자동차,은행이 강탈
공황에서,쓰레기 봉지는 채워집니다
그리고 멀리 날아 보자.
멀리 비행
조니 뎁을 생각하면 날 데려가
멈추지 마
멈추지 마
조니 뎁을 생각하면 날 데려가
내가 그대로 나를 사랑
그리고 당신은 은행 강도의 사랑을 얻을
그러나 모든 대출입니다.
모든 것은 대출입니다
아니 내일,아니 어제
불이 켜진 불이 있어
그리고 모든 대출입니다
모든 것은 대출입니다
한 번 더 아기,한 번 더
가까이서 터치 어쩌면 조금
잠시 동안 나를 사랑
어느 날 나는 다시는 이것을 할 수 없을 것입니다
문 앞에 차,맑게 되는 은행
아마 어느 날 이 부채는 감소 될 것이다
그 이유는 결과 이다
그리고 결과는 원인 이다
내가 뭘 할 건지 말할게
멈추지 마
멈추지 마
내가 그대로 나를 사랑
그리고 당신은 은행 강도의 사랑을 얻을
그러나 모든 대출입니다.
모든 것은 대출입니다
내가 그대로 나를 사랑
그리고 당신은 은행 강도의 사랑을 얻을
그러나 모든 대출입니다.
모든 것은 대출입니다
아니 내일,아니 어제
불이 켜진 불이 있어
그리고 모든 대출입니다
모든 것은 대출입니다