Paris Violence — Confessions d'un opiomane 가사 및 번역

이 페이지에는 Paris Violence의 노래 "Confessions d'un opiomane"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ecartant les rideaux de pourpre
Et les lourds verres translucides
Par la fenêtre qui s’entrouvre
Il hume la campagne humide
Sur une console d'ébène
Brillent les reflets cristallins
D’une carafe àmoitiépleine
De cet élixir opalin
Consume-moi, divin liquide
Rallume un peu mon regard vide
Hurlait l'âme tourmentée
D’un opiomane anglais
Puis lorsqu'àses lèvres brûlantes
Il porte la précieuse coupe
Dans sa conscience chancelante
Les sons et les couleurs chaloupent
Des temples vacillants s’effondrent
Dans l’incendie qui étreint Rome
Et leur fracas immense gronde
Sous les doux flots du laudanum
Apaise moi, divin liquide
Ranime ma face livide
Hurlait l'âme tourmentée
D’un opiomane anglais
Une armée sombre en rangs serrés
S'ébroue sous un ciel vermillon
Des nuées aux franges dorées
Lentement couvrent l’horizon
Parmi l’incandescent carnage
Au coeur du brasier flamboyant
Soudain se lève un doux visage
Mi-éperdu, mi-souriant
Epargne-moi, divin liquide
Eteins ce cauchemar morbide
Hurlait l'âme tourmentée
De Sir Thomas de Quincey
Et le nuit tombe encore, baignant la lande immense
D’un silence de mort
Qui résonne en nappes d’absence
D’immenses De Profundis
S'élèvent du coeur des ténèbres
Les astres un àun pâlissent
Et prennent un éclat funèbre

가사 번역

퍼지는 커튼의 보라색
그리고 무거운 반투명 유리
창이 열리면
그는 젖은 시골을 피우는
에 흑단 콘솔
크리스탈 반사 빛
하프 풀 카라페 중
이 전기석 엘릭서의
나를 먹어라,신성한 액체
내 빈 모양을 조금 켜
고통받는 영혼을 울부짖었다.
영어 아편에서
다음 때 입술을 연다
그는 귀중한 컵을 착용
그녀의 흔들리는 의식
소리와 색상 질풍
흔들리는 사원 붕괴
로마를 포옹하는 불 속에서
그리고 그들의 거대한 강타가 대두
Laudanum 의 부드러운 파도 아래
나를 진정시키소서,신성한 액체
상처는 나를 사기로 만든다
고통받는 영혼을 울부짖었다.
영어 아편에서
어두운 군대에서 단단한 계급
지글 아래에서 붉은 하늘
구름에서 황금 줄무늬에
천천히 수평선을 커버
빛나는 대학살 중
타오르는 화로 가운데
갑자기 달콤한 얼굴이 상승합니다
반 스마일,반 스마일
나를 구하라,신성한 액체
이 병적 인 악몽을 진화합니다
고통받는 영혼을 울부짖었다.
선생님 토마스 드 퀸에 의해
그리고 밤은 광대 한 무어를 목욕,여전히 떨어진다
죽음의 침묵에서
즉 부재 식탁보 공명
자가면역 디프로푼디스
어둠의 심장에서 일어나라
별 하나 하나 창백한
그리고 장례식 빛을