Pastora Soler — No Hay Manera 가사 및 번역
이 페이지에는 Pastora Soler의 노래 "No Hay Manera"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
No…
Me llevas por la calle de la locura
tú eres sol y yo soy Luna
y detrás tuya siempre voy.
Mañana, tarde, noche y madrugada
el alma tengo empeñada
embrujá por tu querer.
Será, que estoy amando algo imposible
o que tu amor no es verdadero
pero es tan fuerte que me arrastra a la pasión. No…
No hay manera, de olvidarte aunque yo quiera. No…
no hay un día, que no te sueñe a la verita mía. No… (bis)
Te llevo clavaito en las entrañas
en la luz de mi esperanza
y a la vez mi oscuridad
camino, unidos al mañana
sentaditos sobre la playa
yo medito mi soledad.
Será, que estoy amando algo imposible
o que tu amor no es verdadero
pero es tan fuerte que me arrastra a la pasión.
No hay manera de olvidarte aunque yo quiera. No…
no hay un día que no te sueñe a la verita mía. No… (bis)
Aunque mañana yo estaré tan lejos
mi pensamiento se queda en tu playa
abrazada por las olas y el sol de tu mirada
de tu mirada.
No, no, no, no No hay manera…
가사 번역
아니…
당신은 나를 광기의 거리를 내려
넌 태양이고 난 달이야
난 항상 널 쫓고 있어
아침,오후,밤,새벽
내가 저지른 영혼
당신의 의지에 의해 잡담.
내가 불가능한 것을 사랑하고 있다는 것이 될 것입니다
또는 당신의 사랑은 사실이 아니다
그러나 그것은 열정으로 나를 끌어 너무 강하다. 아니…
내가 원하면 널 잊을 수 있는 방법은 없어 아니…
난 진실을 꿈꿔본 적이 없어 아니... (비스)
내가 널 창자에 가뒀어
내 희망에 비추어
그리고 동시에 내 어둠
도로,내일 유나이티드
해변에 앉아
외로움을 묵상합니다
내가 불가능한 것을 사랑하고 있다는 것이 될 것입니다
또는 당신의 사랑은 사실이 아니다
그러나 그것은 열정으로 나를 끌어 너무 강하다.
내가 원하면 널 잊을 수 있는 방법은 없어 아니…
내 진실은 꿈도 꾸지 않는 날이 없어 아니... (비스)
내일 비록 나는 지금까지 수 있습니다
내 생각은 당신의 해변에 남아
당신의 시선의 파도 그리고 태양에 의해 포옹하는
당신의 눈에서.
안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼…