Patricia Kaas — D'Allemagne 가사 및 번역

이 페이지에는 Patricia Kaas의 노래 "D'Allemagne"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

D’Allemagne où j'écoute la pluie en vacances
D’Allemagne où j’entends le rock en silence
D’Allemagne où j’ai des souvenirs d’en face
Où j’ai des souvenirs d’enfance
Leninplatz et Anatole France
D’Allemagne l’histoire passée est une injure
D’Allemagne l’avenir est une aventure
D’Allemagne je connais les sens interdits
Je sais où dorment les fusils
Je sais où s’arrête l’indulgence
Auf Wiedersehen Lili Marlène
Reparlez-moi des roses de Göttingen
Qui m’accompagnent dans l’autre Allemagne
À l’heure où colombes et vautours s'élignent
De quel côté du mur, la frontière vous rassure
D’Allemagne j’ai des histoires d’amour sincère
Je plane sur des musiques d’Appolinaire
D’Allemagne le romantisme est plus violent
Les violons jouent toujours plus lents
Des valses viennoises ordinaires
Ich habe eine kleine Wildblume
Eine Flamme, die zwischen den Wolken blüht
D’Allemagne j’ai une petite fleur dans le coeur
Qui est comme l’idée du bonheur
Qui va grandir comme un arbre

가사 번역

독일에서 내가 듣고 비에 휴가
독일에서는 조용히 바위를 들으며
독일에선 길 건너의 추억이 있어
어린 시절의 추억이 있는 곳
레닌플라츠와 아나톨 프랑스
독일의 과거 역사는 모욕
독일에서 미래는 모험
독일에서 나는 금지 된 감각을 안다
총이 어디서 자는지 알아
나는 방종 끝이 어디 있는지 안다.
Auf Wiedersehen Lili Marlen
괴팅겐의 장미에 대해 말해봐
누가 나와 다른 독일에 동행하겠소?
비둘기와 독수리가 상승 할 때 한 번에
벽의 어느 측은 국경 당신을 안심합니까
독일에서 나는 진실한 사랑에 대한 이야기를 가지고 있습니다
나는 Appolinaire 에 의해 음악을 계획
독일 낭만주의에서 더 폭력적입니다
바이올린은 항상 느려집니다
일반 비엔나 월츠
이치 하베 에이네 클라이네 와일드 블룸
Eine Flamme,die zwischen den Wolken blüht
독일에서 나는 내 마음에 약간의 꽃이
행복의 아이디어 같은 사람
누가 나무처럼 성장할 것