Patricia Kaas — Madame tout le monde 가사 및 번역

이 페이지에는 Patricia Kaas의 노래 "Madame tout le monde"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Isolante, insoumise, attachante libérée
Dilettante, bienfaisante, piquante et maquillée
Iconique, discrète, courageuse ambulante
Hypnotique, amoureuse, célibataire et battante
Déchainé, solide maman ou putain
Généreuse, sylphide, du soir et du matin
Madame tout le monde n’a besoin de personne
Madame tout le monde fiez-vous à ma zone
Madame tout le monde n’a besoin de personne
Ni première, ni seconde elle se dit plutôt femme que madone
Authentique, allumeuse, émouvante, obsédée
Obsédante, sauvage, puissante, épuisée
Ardente, docile, provocante, allumée
Croyante, pas dupe, drôle engagée
Déchainé, solide maman ou putain
Généreuse, sylphide, du soir et du matin
Madame tout le monde n’a besoin de personne
Madame tout le monde fiez-vous à ma zone
Madame tout le monde n’a besoin de personne
Ni première, ni seconde elle se dit plutôt femme que madone
Elle est toi, elle est moi
Elle compte sur nos voies pour changer la donne
Madame tout le monde n’a besoin de personne
Madame tout le monde fiez-vous à ma zone
Madame tout le monde n’a besoin de personne
Ni première, ni seconde plus femme que madone
Madame, madame
Madame, madame tout le monde n’a besoin de personne
Ni première, ni seconde elle se dit plutôt femme que madone

가사 번역

분리,불복종,사랑 해방
딜레탄떼,베네피칸테,피케떼,메이크업
상징적이고 신중하며 용감한 걷기
최면,사랑,단일 및 구타
야생 단단한 엄마 나 빌어 먹
관대 한,실피드,저녁과 아침
부인 모두가 아무도 필요하지 않습니다
모두 제 구역을 믿어요
부인 모두가 아무도 필요하지 않습니다
나도 첫 번째와 두 번째 그녀는 자신에게 마돈나보다 더 많은 여자를 말한다
정품,놀리는,이동,집착
강박,야생,강력한,소진
열렬한,유순한,도발적인,불
신자,바보하지,재미 종사
야생 단단한 엄마 나 빌어 먹
관대 한,실피드,저녁과 아침
부인 모두가 아무도 필요하지 않습니다
모두 제 구역을 믿어요
부인 모두가 아무도 필요하지 않습니다
나도 첫 번째와 두 번째 그녀는 자신에게 마돈나보다 더 많은 여자를 말한다
그녀는 당신이야,그녀는 나야
그녀는 게임을 변경하는 우리의 방법에 의존
부인 모두가 아무도 필요하지 않습니다
모두 제 구역을 믿어요
부인 모두가 아무도 필요하지 않습니다
첫 번째도 두 번째 여자가 마돈나보다 더
마담,마담
모두 아무도 필요하지 않습니다
나도 첫 번째와 두 번째 그녀는 자신에게 마돈나보다 더 많은 여자를 말한다