Patrick Cassidy — The Ballad of Booth 가사 및 번역
이 페이지에는 Patrick Cassidy의 노래 "The Ballad of Booth"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Someone tell the story
Someone sing the song
Every now and then
The country
Goes a little wrong
Every now and then
A madman’s
Bound to come along
Doesn’t stop the story—
Story’s pretty strong
Doesn’t change the song…
Johnny Booth was a handsome devil
Got up in his rings and fancy silks
Had him a temper but kept it level
Everybody called him Wilkes
Why did you do it, Johnny?
Nobody agrees
You, who had everything
What made you bring
A nation to its knees?
Some say it was your voice had gone
Some say it was booze
Some say you killed a country, John
Because of bad reviews
Johnny lived with a grace and glitter
Kind of like the lives he lived on stage
Died in a barn in pain and bitter
Twenty-seven years of age
Why did you do it, Johnny
Throw it all away?
Why did you do it, boy
Not just destroy
The pride and joy
Of Illinois
But all the U.S.A.
Your brother made you jealous, John
You couldn’t fill his shoes
Was that the reason, tell us, John—
Along with bad reviews?
Damn!
They’re coming! They’ll be here any minute—
I need your help
I’ve got to write this and I can’t hold the pen
Johnny, they’ve found us! We’ve got to get out of here!
Not 'til I finish this
Johnny—
No!
Have you seen these papers? Do you know what they’re calling me?!
A common cutthroat! A hired assassin! This one says I’m mad!
We must have been mad to think that we could kill the president and get away
with it!
We did get away with it! He was a bloody tyrant and we brought him down!
And I will not have history think I did it for a bag of gold or in some kind
of rabid fit!
Johnny, we have to go—
No! I have to make my case!
And I need you to take it down!
We don’t have time!
Take it down
An indictment. Of the former President of the United States, Abraham Lincoln,
who is herein charged with the following High Crimes and Misdemeanors
They say you’re ship was sinkin', John…
One:
That you did ruthlessly provoke a war between the States, which cost some six
hundred thousand of my countrymen their lives
Two—
You’d started missing cues…
Two:
That you did silence your critics in the North, by hurling them into prison
without benefit of charge or trial
Three—
They say it wasn’t Lincoln, John
Shut up! Three—
You’d merely had a slew of bad reviews—
I said shut up!
Booth! I have fifty soldiers out here, Booth! Give yourselves up or we’ll set
fire to the barn!
Don’t shoot! I’m coming out!
No!
I have given my life for one act, you understand? Do not let history rob me of
its meaning. Pass on the truth! You’re the only one who can
Please…
He said
«Damn you, Lincoln
You had your way—
Tell 'em, boy!
With blood you drew out
Of blue and gray!"
Tell it all!
Tell them till they listen!
He said
«Damn you, Lincoln
And damn the day
You threw the 'U' out
Of U.S.A!»
He said:
Hunt me down, smear my name
Say I did it for the fame
What I did was kill the man who killed my country
Now the Southland will mend
Now this bloody war can end
Because someone slew the tyrant
Just as Brutus slew the tyrant—
He said:
Damn you, Lincoln
You righteous whore!
Tell 'em!
Tell 'em what he did!
You turned your spite into Civil War!
Tell 'em!
Tell 'em the truth!
And more…
Tell 'em, boy!
Tell 'em how it happened
How the end doesn’t mean that it’s over
How surrender is not the end!
Tell 'em:
How the country is not what it was
Where there’s blood in the clover
How the nation can never again
Be the hope that it was
How the bruises may never be healed
How the wounds are forever
How we gave up the field
But we still wouldn’t yield
How the union can never recover
From that vulgar
High and mighty
Niggerlover,
Never—!
Never. Never. Never
No, the country is not what it was…
Damn my soul if you must
Let my body turn to dust
Let it mingle with the ashes of the country
Let them curse me to hell
Leave it to history to tell:
What I did, I did well
And I did it for my country
Let them cry, «Dirty traitor!»
They will understand it later—
The country is not what it was…
Johnny Booth was a headstrong fellow
Even he believed the things he said
Some called him noble, some said yellow
What he was was off his head
How could you do it, Johnny
Calling it a cause?
You left a legacy
Of butchery and treason we
Took eagerly
And thought you’d get applause
But traitors just get jeers and boos
Not visits to their graves
While Lincoln, who got mixed reviews
Beacause of you, John, now gets only raves
Damn, you Johnny
You paved the way
For other madmen
To make us pay
Lots of madmen
Have had their say—
But only for a day
Listen to the stories
Hear it in the songs
Angry men don’t write the rules
And guns don’t right the wrongs
Hurts a while
But soon the country’s
Back where it belongs
And that’s the truth
Still and all
Damn you Booth!
가사 번역
누군가가 이야기를
누군가가 노래를 노래
모든 이제 다음
국가
조금 잘못 간다
모든 이제 다음
미친 사람의
뜻함께 올 바인딩,따라 올 바인딩
이야기를 멈추지 않습니다—
이야기는 꽤 강하다
노래 바꾸지 마…
조니 부스는 잘생긴 악마였어
반지와 멋진 실크에 올라서
그에게 성질을 가지고 있지만 그것을 수준을 유지
모두가 그를 윌크스라고 불렀어요
왜 그랬어,조니?
아무도 동의
너,모든 것을 가진 사람
뭘 가져왔는데?
무릎 꿇는 나라?
어떤 이들은 당신의 목소리가 사라 졌다고 말합니다
어떤 사람들은 술이라던데
어떤 이들은 당신이 나라를 죽였다고 말하죠,존
나쁜 리뷰 때문에
조니는 은총과 반짝임으로 살았다
무대에서 살았던 삶처럼요
헛간에서 고통과 쓴 죽음
스물 일곱 살
왜 그랬어,조니
다 버려?
왜 그런 짓을 한거야
다만 파괴하지
자부심과 기쁨
일리노이 주
그러나 모든 미국.
네 동생이 널 질투하게 만들었어,존
당신은 그의 신발을 채울 수 없었다
그 이유는,우리에게,존—
나쁜 리뷰와 함께?
젠장!
그들이 오고 있어! 곧 올 거야—
나는 당신의 도움이 필요합니다
이 글을 써야 하는데 펜을 쥘 수가 없어요
조니,우릴 찾았어! 여기서 나가야 돼!
내가 끝낼때까지
조니—
안 돼!
이 서류들 봤어? 날 뭐라고 부르는지 알아?!
일반적인 컷쓰롯! 고용된 암살자! 내가 미쳤다고!
대통령을 죽이고 도망칠 수 있다고 생각하니 화가 났겠군요
그것으로!
우린 도망갔어! 그는 피 묻은 폭군이었고,우리는 그를 아래로 가져왔다!
그리고 나는 금 한 봉지를 위해 또는 어떤 종류의 그것을했다고 생각하지 않을 것입니다
광견병 맞는!
조니,우리 가야 해—
안 돼! 내 사건을 맡아야해!
그리고 난 당신이 그것을 아래로 받아야합니다!
시간이 없어!
내려가
기소. 미국 전 대통령 중 아브라함 링컨,
여기에 누가 다음과 같은 높은 범죄와 경범죄 혐의로 기소
그들은 당신이 선박을 싱킹했다'라고,존…
하나:
당신이 무자비하게 미국 간의 전쟁을 일으킨 건
십만명의 국민들이
두—
당신은 누락 된 단서를 시작했습니다…
두:
비평가들을 침묵시켜서 감옥에 쳐넣었다고
책임 예심 없이
세—
링컨이 아니라 존이에요
닥쳐! 세—
당신은 단지 많은 나쁜 리뷰를 가졌을 것입니다—
닥치라고 했잖아!
부스! 난 50 명의 병사들이 있어 부스! 포기해,안 그러면 우리가 정한다
헛간으로 쏴!
쏘지마! 나 나가요!
안 돼!
난 내 인생을 한 방 먹였어,알겠어? 역사 강탈 나를 하지 마십시오
그 의미. 진리를 통과! 너만 할 수 있어
부디…
그는 말했다
"젠장,링컨
당신은 당신의 방법을 가지고—
말해,꼬맹아!
핏자루로
파란색과 회색!"
다 말해!
그들이 듣고 때까지 그들에게 말해!
그는 말했다
"젠장,링컨
그리고 빌어 먹을 날
당신은'U'를 밖으로 던졌다
미합중국!»
그는 말했다:
날 사냥하고,내 이름을 더럽히고
명예롭게 했다고 말해
내가 한 일은 내 조국을 죽인 남자를 죽인 거야
이제 사우스 랜드는 회복 할 것이다
이제 이 피투성이 전쟁이 끝날 수 있습니다
누군가 폭군을 죽였어
브루투스가 폭군을 죽인 것처럼—
그는 말했다:
젠장,링컨
이 창녀야!
말해!
무슨 짓을 했는지 말해!
당신은에도 불구하고 남북 전쟁으로 전환!
말해!
그들에게 진실을 말해!
그리고 더…
말해,꼬맹아!
어떻게 됐는지 말해
끝이 어떻게 끝났는지
어떻게 항복이 끝이 아니다!
그들에게 말해:
어떻게 나라가 아닌
클로버에 피가 묻어있는 곳
어떻게 국가가 다시는 할 수 없다
그것이 희망 수
타박상이 치유되지 않을 수 있는 방법
어떻게 상처는 영원히
어떻게 우리가 필드를 포기 했습니까
그러나 우리는 여전히 산출하지 않을 것입니다
연합이 결코 회복 할 수없는 방법
저 저속한 놈한테서
높고 강력한
뜻저러버,깜둥이,
절대—!
절대. 절대. 결코
아니,이 나라는 그것이 무엇을하지 않습니다…
내 영혼을 빌어 먹을 당신이해야하는 경우
내 몸을 먼지로 돌리자
이 나라의 재와 어울려 보자
그들이 날 지옥으로 저주하게 해줘
그것을 역사에 남기십시오:
내가 한 일,나는 잘했다
그리고 나는 내 나라를 위해 그것을했다
그들이 울게하십시오,"더러운 배신자!»
그들은 나중에 그것을 이해할 것이다—
이 나라는 그것이 무엇을하지 않습니다…
조니 부스는 강한 친구였어
심지어 그는 그가 말한 것을 믿었다.
일부는 고귀한 그를 불렀다,일부는 노란색 말했다
그는 자신의 머리 떨어져 있었다
어떻게 할 수 있니,조니
원인이라고?
넌 유산을 남겼어
도살하고 반역죄로
열심히 했다
박수칠 줄 알았는데
그러나 반역자들은 지어와 가슴을 얻는다.
무덤을 방문 할 필요가 없습니다
링컨 동안,그들은 혼합 리뷰를 얻었다
존,이제 오직 호평만 얻을 수 있기 때문입니다
젠장,조니
당신이 길을 포장
다른 미친 사람을 위해
우리가 지불 할 수 있도록
많은 미친 사람들
그들의 말을 했어—
하루만
이야기 듣기
노래에서 들어
성난 남자는 규칙을 쓰지 않는다
그리고 총은 잘못을 바로잡지 못합니다
조금 아파요
하지만 곧 국가의
그것이 속한 곳으로 돌아 가기
그리고 그것은 진실입니다
아직도 모든
빌어먹을 부스!