Patti Page — A Poor Man's Roses (Or a Rich Man's Gold) 가사 및 번역

이 페이지에는 Patti Page의 노래 "A Poor Man's Roses (Or a Rich Man's Gold)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I must make up my mind today;
What to have, what to hold:
A poor man’s roses,
Or a rich man’s gold
One’s as wealthy as a king in a palace,
Though he’s callous and cold.
He may learn to give his heart for love,
Instead of buying it with gold.
Then the poor man’s roses,
And the thrill when we kiss
Will be memories of paradise
That I’ll never miss.
And yet the hand that brings a rose tonight
Is the hand I will hold.
For the rose of love means more to me Than any rich man’s gold.
Then the poor man’s roses
And the thrill when we kiss (when we kiss)
Will be memories of paradise
That I’ll never miss.
And yet the hand that brings a rose tonight
Is the hand I will hold.
For the rose of love means more to me Than any rich man’s go-o-o-o-old
Than any rich man’s gold.
ALTERNATE ENDING FROM PATTI’S RE-RECORDING:
Then the poor man’s roses
And the thrill when we kiss
Will be memories of paradise
That I’ll never miss.
And yet the hand that brings a rose tonight
Is the hand I will hold
For the rose of love means more to me Than any rich man’s gold.
Yes, the rose of love means more to me Than any rich man’s gold

가사 번역

나는 오늘 내 마음을 만들어야합니다;
무엇을 가지고,무엇을 개최:
불쌍한 남자의 장미,
아니면 부자의 금
왕처럼 부자가 많으니,
냉정하고 냉정하지만
그는 사랑을 위해 자신의 마음을 제공하는 법을 배울 수 있습니다,
금으로 사는 대신에
그런 다음 가난한 사람의 장미,
그리고 우리가 키스 할 때 스릴
낙원의 추억이 될 것입니다
나는 결코 놓치지 않을 것입니다.
그리고 오늘 밤 장미를 가져다주는 손
내가 잡고 있을 손이야
사랑의 장미는 어떤 부자의 금보다 더 중요해요
그런 다음 가난한 사람의 장미
그리고 키스 할 때의 스릴(키스 할 때)
낙원의 추억이 될 것입니다
나는 결코 놓치지 않을 것입니다.
그리고 오늘 밤 장미를 가져다주는 손
내가 잡고 있을 손이야
사랑의 장미는 어떤 부자의 고오오오보다 내게 더 중요해요
어떤 부자의 금보다
패티의 재 녹음으로 인한 대체 결말:
그런 다음 가난한 사람의 장미
그리고 우리가 키스 할 때 스릴
낙원의 추억이 될 것입니다
나는 결코 놓치지 않을 것입니다.
그리고 오늘 밤 장미를 가져다주는 손
내가 잡고 있는 손이야?
사랑의 장미는 어떤 부자의 금보다 더 중요해요
예,사랑의 장미는 어떤 부자의 금보다 더 중요하죠