Paul Brady — Arthur McBride (New Recording) 가사 및 번역

이 페이지에는 Paul Brady의 노래 "Arthur McBride (New Recording)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Oh me and my cousin, one Arthur McBride
As we went a walkin' down by the seaside
Now mark what followed and what did betide
It being on Christmas morning
Out for recreation we went on a tramp
And we met Sergeant Knacker and Corporal Cramp (or Vamp)
And a little wee drummer intending to camp
For the day being pleasant and charming
Good morning, good morning the sergeant did cry
And the same to you gentlemen, we did reply
Intending no harm but meant to pass by For it being on Christmas morning
But says he my fine fellows if you will enlist
It’s ten guineas in gold I will slip in your fist
And a crown in the bargain for to kick up the dust
And to drink the King’s health in the morning
For a soldier he leads a very fine life
He always is blessed with a charming young wife
And he pays all his debts without sorrow or strife
And always lives happy and charming
And a soldier he always is decent and clean
In the finest of clothing he’s constantly seen
While other poor fellows go dirty and mean
And sup on thin gruel in the morning
Says Arthur, I wouldn’t be proud of your clothes
You’ve only the lend of them as I suppose
And you dare not change them one night or you know
If you do you’ll be flogged in the morning
And although we are single and free
We take great delight in our own company
And we have no desire strange places to see
Although your offer is charming
And we have no desire to take your advance
All hazards and danger we barter on chance
and you’d have no scruples to send us to France
Where we would be shot without warning
And now says the sergeant, I’ll have no such chat
And I neither will take it from spalpeen or brat
For if you insult me with one other word
I’ll cut off your heads in the morning
And then Arthur and I we soon drew our hods?
And we scarce gave them time for to draw their own blades
When a trusty shillelagh came over their heads
And bade them take that as fair warning
As for their old rusty rapiers that hung by their sides
We flung it as far as we could in the tide
To the Devil I pitch you, says Arthur McBride
To temper your steel in the morning
As for the wee drummer, we rifled his pow
And made a football of his row-do-dow-dow
Into the tide to rock and to roll
And bade it a tedious returnin'
And we haven’t no money to pay them off in cracks
And we paid no respect to the two bloody backs
For we lathered them there like a pair of wet sacks
And left them for dead in the morning
And so to conclude and to finish disputes
We obligingly asked if they wanted recruits
For we were the lads who would give them hard clouts
And bid them look sharp in the morning
Oh me and my cousin, one Arthur McBride
As we went a walkin' down by the seaside
Now mark what followed and what did betide
It being on Christmas morning
After many years of evolution, Andy Irvine sings the first few verses slightly
differently:
I had a first cousin called Arthur McBride
He and I took a stroll down by the seaside;
Seeking good fortune and what might betide
It was just as the day was a’dawnin'
After restin' we both took a tramp
We met Sergeant Harper and Corporal Cramp
Besides the wee drummer who beat up the camp
With his row-dee-dow-dow in the morning
He says my young fellows if you will enlist
A guinea you quickly will have in your fist
Besides a crown for to kick up the dust
And drink the King’s health in the morning
(the rest is the same)

가사 번역

오 나와 내 사촌 한 아서 맥브라이드
해변가에서 내려왔는데
이제 다음에 무엇을 베타이드 않았다 마크
크리스마스 아침에
휴양을 위해 밖으로 우리는 트램프 갔다
그리고 우리는 병장과 상병 쥐를 만났다(또는 뱀프)
그리고 작은 꼬마 드러머 캠프에 의도
즐겁고 매력적인 날을 위해
좋은 아침,좋은 아침 경사 울 않았다
그리고 여러분들에게 같은,우리는 응답 않았다
해를 끼칠 생각은 없지만 크리스마스 아침에 지나갈 수 있도록
당신이 입대한다면 그는 내 좋은 동료를 말한다
금으로 10 기니 주먹으로 날아갈 거야
그리고 바겐 세일 왕관
그리고 아침에 왕의 건강을 마시기 위해
군인을 위해 그는 매우 좋은 삶을 리드
그는 항상 매력적인 젊은 아내와 축복
그리고 그는 슬픔이나 투쟁없이 그의 모든 빚을 지불한다
그리고 항상 행복하고 매력적인 삶
그리고 군인은 항상 괜찮은 깨끗한
에서 최고의 옷을 그는 지속적으로 볼
다른 가난한 사람들은 더러운 가서 평균 동안
그리고 아침에 얇은 죽을에 sup
아서,난 네 옷을 자랑스러워 하진 않을 거라고
내가 생각하기에 너는 그들을 빌려준 것 뿐이야.
그리고 당신은 감히 그들을 하룻밤을 바꾸지 않거나 알고 있습니다
당신이 할 경우 당신은 아침에 채찍질됩니다
그리고 우리는 단일 및 무료 비록
우리는 우리의 자신의 회사에 있는 중대한 기쁨을 가지고 갑니다
그리고 우리는 볼 수있는 이상한 장소를 욕망이 없다
당신의 제안은 매력적이지만
그리고 우리는 당신의 진보를 취할 욕망이 없다
모든 위험과 위험 우리는 기회에 물물 교환
넌 우릴 프랑스로 보낼 양심의 가책도 없어
어디 우리가 경고없이 촬영 될 것입니다
그리고 이제 상사가 이렇게 말하네,난 그런 대화는 하지 않을거야.
그리고 나는 둘 다 spalpeen 또는 개구쟁이에게서 그것을 가지고 가지 않을 것이다
한 마디로 날 모욕한다면
아침에 머리 잘라버릴 테니까
그리고 아서와 나는 곧 우리의 무리를 그린?
그리고 우리는 부족한 그들에게 자신의 블레이드를 그릴 수있는 시간을 주었다
믿음직한 실릴라그가 그들의 머리를 덮쳤을 때
그리고 베이드는 공정한 경고로 그 걸릴
그들의 측면에 의해 걸려 그들의 오래된 녹슨 강간범에 관해서는
조류에서 최대한 멀리 떨어뜨렸죠
악마 내가 당신을 피치,아서 맥브라이드는 말한다
아침엔 성질을 내주려고
'꼬마 드러머'에 관해서 우리는 그의 권력을 강선했다
그리고 그의 행-할-다우 다우의 축구를 만든
밀물로 바위와 롤
그리고 바데 그것은 지루한 귀국'
그리고 우리는 균열에 그들을 지불 할 돈이 없다
그리고 우리는 두 피 묻은 등에 대한 존중을 지불하지 않습니다
우리는 거기에 젖은 자루 한 쌍 같이 그들을 걸었다
그리고 아침에 그들을 죽게 내버려뒀어
그리고 결론을 내리고 분쟁을 끝내기 위해
그들이 신병을 원한다면 우리는 의무적으로 물었다
우리는 그들에게 큰 응전을 줄 젊은이들이었다
아침에 뾰족하게 보이도록 해
오 나와 내 사촌 한 아서 맥브라이드
해변가에서 내려왔는데
이제 다음에 무엇을 베타이드 않았다 마크
크리스마스 아침에
진화의 몇 년 후,앤디 어바인은 약간 처음 몇 구절을 노래
다르게:
아서 맥브라이드라는 사촌이 있었어
그와 나는 해변가를 산책했다;
행운을 찾고 무엇을 배회 할 수 있습니다
그 날이'도니'인 것처럼 그것은 단지이었다
우리 둘 다 경련을 일으켰어
하퍼 상사와 쥐 상사를 만났습니다
캠프를 이길 꼬마 드러머 외에
아침엔 연다우우로
당신이 입대 할 경우 그는 내 젊은 동료를 말한다
주먹에 빠를 기니
먼지를 걷어차기위한 왕관 외에
그리고 아침에 왕의 건강을 마셔
(나머지는 동일)