PAUL BRANDT — I'm an Open Road 가사 및 번역
이 페이지에는 PAUL BRANDT의 노래 "I'm an Open Road"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You’ve been trying to escape, from all your yesterdays,
But they wont let you leave.
Some days you cover ground, but then you turn around
before you get to me.
I’ll still be here, a wild free frontier.
I’ll be your alibi, your clear blue sky, your saving grace.
El Dorado found, your sacred ground, your hiding place.
Just run to me, I’ll set you free, I’m an open road.
I’m an open road.
We all get a little lost sometimes.
Straight from the borderlines.
Your love feels too far gone.
You can always count on me.
Rock beneath your feet.
You be the vagabond, I’ll be an open road.
I’m an open road.
(HEY!)
Headed toward the setting sun like desperados on the run.
I ain’t goin' anywhere unless I’m there with you.
Horizons open far and wide.
You got the keys c’mon let’s ride.
Let’s fire it up and see how lost we get… together
Be my sweet escape.
가사 번역
당신은 당신의 모든 과거에서 탈출하려고했습니다,
그러나 그들은 당신을 떠나지 않을 것입니다.
당신이 땅을 커버 어떤 일,하지만 당신은 돌아
나한테 오기 전에
난 아직 여기 있을게,야생에서 자유로운 국경
알리바이가 되겠습니다 당신의 맑은 푸른 하늘 당신의 구원의 은혜
엘도라도가 발견했어 너의 신성한 땅,숨어있는 곳
그냥 나에게 실행,내가 당신을 자유롭게 설정합니다,나는 개방 도로입니다.
난 열린 길이야
우리 모두는 때때로 조금 길을 잃는다.
경계선 바로에서.
당신의 사랑은 너무 멀리 사라 느낀다.
날 믿어도 돼
발 아래 바위.
당신은 방랑자가 될,나는 개방 도로 수 있습니다.
난 열린 길이야
(이봐!)
무법자처럼 태양을 향해 달려가고 있어.
너랑 같이 있지 않으면 아무데도 안 가
멀리 그리고 넓게 열리는 호라이즌.
키 어서 타자.
이제 그것을 해고하고 우리가 함께 얻을 손실 방법을 살펴 보자...
내 달콤한 탈출합니다.