Paul Humphreys — Toss an Anchor 가사 및 번역

이 페이지에는 Paul Humphreys의 노래 "Toss an Anchor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I got in town a month ago
I headed in like some old ghost
I met a lot of friends I’m glad I found
from the Yucatan of Mexico
we set to sail the eastern shore
then rode the gale’s until we came about
and missing things is not the same
when your out here on the wind
and things don’t happen like the way
they did way back then
at times I’d like to drop you a line
when the days go end on end
you wait to toss an anchor when you can
I spent time on an endless beach
I watched the dolphins swim the sea’s
I climbed to Machu Picchu in Peru
wandered an uncharted isle
where folks take pride and always smile
and I’m losing all those memories of you
and missing things is not the same
when your out here on the wind
and things don’t happen like the way
they did way back then
at times I’d like to drop you a line
when the days go end on end
you wait to toss an anchor when you can
and these faces they don’t seem to change
I’m feeling much better these days
and home’s a place where I can rest my head
living in a paradise
a man don’t have to look back twice
just think about the dreams that lye ahead

가사 번역

나는 한 달 전에 마을에 왔어
옛날 유령처럼 들어왔어
나는 내가 발견 기뻐요 친구를 많이 만났다
멕시코 유카탄에서
우리는 동부 해안을 항해 설정
그리고 우리가 약 올 때까지 게일을 탔다
그리고 누락 된 것은 동일 하지 않습니다
당신 바람속에서
그리고 그런 일은 일어나지 않아요
그들은 다시 방법을했다
때때로 나는 당신에게 선을 드롭하고 싶습니다
일이 끝날 때
당신은 당신이 할 수있을 때 앵커를 던져 기다릴
나는 끝없는 해변에 시간을 보냈다
나는 돌고래가 바다 수영 보았다
나는 페루 마추 픽추에 올랐다
미지의 섬을 방황하다
사람들이 자부심을 가지고 항상 미소를 짓는 곳
네 기억을 모두 잃었어
그리고 누락 된 것은 동일 하지 않습니다
당신 바람속에서
그리고 그런 일은 일어나지 않아요
그들은 다시 방법을했다
때때로 나는 당신에게 선을 드롭하고 싶습니다
일이 끝날 때
당신은 당신이 할 수있을 때 앵커를 던져 기다릴
그리고 이 얼굴들은 바뀌지 않는 것 같아
요즘 기분이 좀 나아졌어
그리고 집은 내가 내 머리를 쉴 수있는 장소입니다
낙원 생활
남자는 두 번 되돌아 볼 필요가 없습니다
그냥 앞서 호밀 꿈에 대해 생각