Paul Robeson — Loch Lomond 가사 및 번역
이 페이지에는 Paul Robeson의 노래 "Loch Lomond"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes,
Where the sun shines bright on loch lomon'.
Where me and my true love were ever wont to gae
On the bonnie, bonnie banks o' loch lomon'.
O ye’ll tak' the high road and i’ll tak' the low road,
An' i’ll be in scotland afore ye;
But me and my true love will never meet again
On the bonnie, bonnie banks o' loch lomon'.
The wee birds sing, and the wild flowers spring,
And in sun-shine the waters, are sleepin'
But the broken heart will ken, nae second spring again
And and the world does not know how we’re greetin'.
O ye’ll tak' the high road and i’ll tak the low road,
An' i’ll be in scotland afore ye;
But me and my true love will never meet again
On the bonnie, bonnie banks o' loch lomon'.
가사 번역
에 의해 욘 보니 은행과 욘 보니 브라,
어디 태양 로몬 호'에 밝은 빛난다.
나와 나의 진실한 사랑이 결코 꺼리지 않을 곳에
보니 뱅크스 오 로몬
오,당신은'높은 길을 탁'거 야 그리고 난'낮은 길을 탁'거 야,
내가 스코틀랜드에 있을게;
하지만 나와 나의 진정한 사랑은 결코 다시 만날 수 없다
보니 뱅크스 오 로몬
작은 새가 노래하고,야생 꽃 봄,
그리고 태양 빛 물에,그들은'자고 있습니다
그러나 깨진 마음은 켄,내 두 번째 봄 다시 것입니다
그리고 세계는 우리가'그리고있어 방법을 모른다.
오,너는 높은 길을 택할 것이고 나는 낮은 길을 택할 것이다,
내가 스코틀랜드에 있을게;
하지만 나와 나의 진정한 사랑은 결코 다시 만날 수 없다
보니 뱅크스 오 로몬