Paul Tiernan — Cracks in the pavement 가사 및 번역
이 페이지에는 Paul Tiernan의 노래 "Cracks in the pavement"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cracks in the pavement,
kiss me my love and then do it again
Shame I can’t keep it,
this moment I’d like to play it again
And hey, you must be,
the girl who still loves me
And so it makes me
so very happy
To see
Cracks in the pavement,
kiss me my love and then do it again
Shame I can’t keep it,
this moment I’d like to play it again
Is that all or nothing
can stop us we’re falling
It’s so good to be leaving
But love, I’m still seeing
Cracks in the pavement,
kiss me my love and then do it again
Shame I can’t keep it,
this moment I’d like to play it again
And there’s people,
there’s always people,
But we won’t miss them
Cracks in the pavement,
kiss me my love and then do it again
Shame I can’t keep it,
this moment I’d like to play it again
Cracks in the pavement,
kiss me my love and then do it again
Shame I can’t keep it,
this moment I’d like to play it again
가사 번역
포장 도로 균열,
내 사랑 키스하고 다시 해
부끄러운 나는 그것을 지킬 수 없다,
이 순간 나는 그것을 다시 재생하고 싶습니다
그리고 헤이,당신은해야합니다,
아직도 날 사랑하는 여자
그래서 그것은 나를 만든다
그래서 매우 행복
볼 수
포장 도로 균열,
내 사랑 키스하고 다시 해
부끄러운 나는 그것을 지킬 수 없다,
이 순간 나는 그것을 다시 재생하고 싶습니다
그 모든 또는 아무것도
우리가 떨어지는 우리를 막을 수 있습니까
떠나니 너무 좋다
그러나 사랑,나는 아직도 보고있다
포장 도로 균열,
내 사랑 키스하고 다시 해
부끄러운 나는 그것을 지킬 수 없다,
이 순간 나는 그것을 다시 재생하고 싶습니다
그리고 사람들이있다,
항상 사람들이 있다.,
그러나 우리는 그들을 놓치지 않을 것
포장 도로 균열,
내 사랑 키스하고 다시 해
부끄러운 나는 그것을 지킬 수 없다,
이 순간 나는 그것을 다시 재생하고 싶습니다
포장 도로 균열,
내 사랑 키스하고 다시 해
부끄러운 나는 그것을 지킬 수 없다,
이 순간 나는 그것을 다시 재생하고 싶습니다