Paul Zim — I Had A Rooster (Haya Li Tarnigol) 가사 및 번역

이 페이지에는 Paul Zim의 노래 "I Had A Rooster (Haya Li Tarnigol)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I had a rooster and my rooster pleased me.
I fed my rooster by the green berry tree.
My little rooster said, «Cock-a-doodle-doo.»
Doodly-doodly-doodly-doo.
I had a sheep, my sheep pleased me.
I fed my sheep by the green berry tree.
My little sheep said, «Baa! Baa!»
My little rooster said, «Cock-a-doodle-doo.»
Doodly-doodly-doodly-doo.
I had a cat and my cat pleased me.
I fed my cat by the green berry tree.
My little cat said, «Meow. Meow.»
My little sheep said, «Baa! Baa!»
My little rooster said, «Cock-a-doodle-doo.»
Doodly-doodly-doodly-doo.
I had a donkey, my donkey pleased me.
I fed my donkey by the green berry tree.
My little donkey said, «Hee haw! Hee haw!»
My little cat said, «Meow. Meow.»
My little sheep said, «Baa! Baa!»
My little rooster said, «Cock-a-doodle-doo.»
Doodly-doodly-doodly-doo.
Haya li tarnigol…
Haya li hise…
Haya li chatul…
Haya li chamor…

가사 번역

나는 수탉을 가지고 있었고,내 수탉은 나를 기쁘게했다.
나는 녹색 베리 나무에 의해 내 수탉을 먹였다.
내 작은 수탉은 말했다,"수탉-어-낙서-두.»
두세상,두세상,두세상
나는 양을했다,내 양 나를 기쁘게.
나는 녹색 베리 나무에 의해 내 양을 공급.
내 작은 양이 말했다,"바아! 바아!»
내 작은 수탉은 말했다,"수탉-어-낙서-두.»
두세상,두세상,두세상
나는 고양이를 가지고 있었고,내 고양이는 나를 기쁘게.
나는 녹색 베리 나무에 의해 내 고양이를 공급.
나의 작은 고양이는 말했다,"야옹. 야옹.»
내 작은 양이 말했다,"바아! 바아!»
내 작은 수탉은 말했다,"수탉-어-낙서-두.»
두세상,두세상,두세상
나는 당나귀가 있었고,당나귀가 나를 기쁘게했다.
나는 녹색 베리 나무에 의해 당나귀를 먹였다.
내 작은 당나귀가 말했다. 희희야!»
나의 작은 고양이는 말했다,"야옹. 야옹.»
내 작은 양이 말했다,"바아! 바아!»
내 작은 수탉은 말했다,"수탉-어-낙서-두.»
두세상,두세상,두세상
하야 리 타니골…
하야 리 히스…
하야 리 차툴…
하야 리 샤모르…