Павло Зібров — Остання ніч кохання 가사 및 번역

이 페이지에는 Павло Зібров의 노래 "Остання ніч кохання"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

В цій кімнаті з очіма на захід,
В цій кімнаті з дверима на схід
Ми кохались під зоряним дахом
Стільки зим, стільки весен і літ.
В дикій темряві зірка горіла,
І вивчав я в пустелі ночей
Білу магію вашого тіла,
Чорну магію ваших очей.
Невже ця ніч, ця дивна ніч, остання?
Невже згаса в душі вогонь кохання?
Скажи, кохана, не мовчи!
Скажи, кохана, не мовчи!
Ми дві свічі в одній ночі, ми дві свічі.
Невже ця ніч, ця дивна ніч, остання?
Невже згаса в душі вогонь кохання?
Скажи, кохана, не мовчи!
Ми дві свічі в одній ночі, ми дві свічі.
В цій кімнаті, де ніч, як безодня,
Ми пізнали кохання полон
І шалене солодке безсоння,
Що було наче сон, наче сон.
Як троянди цвіли поцілунки
І будив нас щоранку жар-птах,
А сьогодні я присмак розлуки
Відчуваю на ваших вустах.
Невже ця ніч, ця дивна ніч, остання?
Невже згаса в душі вогонь кохання?
Скажи, кохана, не мовчи!
Скажи, кохана, не мовчи!
Ми дві свічі в одній ночі, ми дві свічі.
Невже ця ніч, ця дивна ніч, остання?
Невже згаса в душі вогонь кохання?
Скажи, кохана, не мовчи!
Ми дві свічі в одній ночі, ми дві свічі.

가사 번역

이 방에서 서쪽으로 오심까지,
이 방에서 동쪽의 문으로
우리는 별이 빛나는 지붕 아래에서 사랑을 나눴습니다
그래서 많은 겨울,너무 많은 봄과 년.
야생의 어둠 속에서 별이 불타,
그리고 나는 밤의 사막에서 공부
당신 몸의 하얀 마술,
당신의 눈의 검은 마법.
오늘 밤,이 이상한 밤,마지막이 되었습니까?
내 영혼에서 사랑의 화재가 사라졌나요?
말해,내 사랑,침묵하지 마!
말해,내 사랑,침묵하지 마!
우리는 하루에 두 개의 양초,우리는 두 개의 양초입니다.
오늘 밤,이 이상한 밤,마지막이 되었습니까?
내 영혼에서 사랑의 화재가 사라졌나요?
말해,내 사랑,침묵하지 마!
우리는 하루에 두 개의 양초,우리는 두 개의 양초입니다.
이 방에서 밤이 심연처럼,
우리는 사랑 포로를 알고 있습니다
그리고 미친 달콤한 불면증,
마치 꿈 같았어 마치 꿈 같았어
장미가 키스를 피우는 방법
그리고 파이어 버드는 매일 아침 우리를 깨웠다,
그리고 오늘 나는 별거를 맛 본다
입술에서 느껴져요
오늘 밤,이 이상한 밤,마지막이 되었습니까?
내 영혼에서 사랑의 화재가 사라졌나요?
말해,내 사랑,침묵하지 마!
말해,내 사랑,침묵하지 마!
우리는 하루에 두 개의 양초,우리는 두 개의 양초입니다.
오늘 밤,이 이상한 밤,마지막이 되었습니까?
내 영혼에서 사랑의 화재가 사라졌나요?
말해,내 사랑,침묵하지 마!
우리는 하루에 두 개의 양초,우리는 두 개의 양초입니다.