PE Werner — Beuteschema 가사 및 번역

이 페이지에는 PE Werner의 노래 "Beuteschema"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ist der Mann im Mond eventuell
Gar nicht heterosexuell
Immer noch solo, immer cool
Ist der Mann im Mond am Ende schwul
Ich hab da kein Problem mit, gar kein Thema
Nur passt er eben dann nich´ in mein Beuteschema
Ist der Mann im Mond eventuell
Gar kein Mann, ich meine: sexuell
Eher damenhaft im Körperbau
Ist der Mann im Mond etwa ´ne Frau
Ich habe kein Problem mit Lady Luna
Nur passt sie eben dann nich´ in mein Beuteschema
Ist der Mann im Mond eventuell
Gar nicht up to date, sexuell
Ich sag mal unter uns Brüdern und Schwestern
Ist der Mann im Mond vielleicht von gestern
Ich finde graue Panther ehrlich prima
Nur passt Viagra auch nich´ in mein Beuteschema
Ist der Mann im Mond eventuell
Nicht von dieser Welt — auch sexuell
Dann taugt er ja nicht mal für ´ne Fernbeziehung
Ist der Mann im Mond bloß Einbildung
Dann ham wa den Salat, sprich das Dilemma
Was es nicht gibt, das passt auch in kein Beuteschema
Wie dem auch sei: was nützt der schönste Mann im Mond
Wenn das Glück in Castrop-Rauxel wohnt
Nur ein paar Straßen weiter um die Ecke wohnt

가사 번역

달에 있는 남자가
아니 이성애 전혀
여전히 솔로,항상 멋진
이 사람이 달에 게이 끝에
나는 그것에 아무 문제가 전혀 주제 없다
만 그는 단지 다음 내 전리품 방식에 맞지 않습니다
달에 있는 남자가
아니 사람이 전혀,내 말은:성
체격에 오히려 숙녀
이 사람이 달에 대한 네 여자
루나 아가씨랑은 상관없어요
만 그것은 단지 다음 내 전리품 방식에 맞지 않습니다
달에 있는 남자가
심지어 날짜까지,성적
나는 우리 형제 자매 사이에 말
어제부터 달에 있었던 사람인가?
나는 회색 팬더 정직한 프리마를 찾을 수 있습니다
만 비아그라는 내 전리품 방식에 맞지 않습니다
달에 있는 남자가
이 세계에서도 성적으로
그런 다음 그는 심지어 장거리 관계에 적합하지 않습니다
달빛의 남자는 그저 상상일 뿐이야
그런 다음 햄 와 샐러드,딜레마 말
존재하지 않는 무엇,즉 어떤 전리품 방식에 맞지 않습니다
달에서 가장 아름다운 사람이 얼마나 좋은지
행복이 카스트롭-라욱셀에 살 때
몇 거리 더 코너 생활 주위