PE Werner — Was Bleibt, Wenn Die Liebe Geht 가사 및 번역
이 페이지에는 PE Werner의 노래 "Was Bleibt, Wenn Die Liebe Geht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ich bin auf deine Grübchen hereingefallen
allerdings erst auf den zweiten Blick
manchmal läßt man sich gerne fallen
wenn man weiß
der Fänger kennt den Trick
Auffangen und nicht gefangen sein
Auffangen und nicht befangen sein
anfangen will verstanden sein
wer andern ein paar Grübchen lacht
fällt selbst hinein
Du bist ein Zauberer
Du machst Tränen zu Salz in der Suppe
und löffelst sie für mich aus
Du bist ein Zauberer
Du machst Launen zu Lust in der Liebe
und kostest sie mit mir aus
Du bist ein Zauberer
Gibt es Negerküsse anstatt
vorm Schlafengehn
hast du Regengüsse satt
kannst du ohne Brille sehn
willst du immer noch nach Irland
so oft es eben geht
sag mir: was bleibt
wenn die Liebe geht
Du machst Tränen zu Salz in der Suppe
und löffelst sie für mich aus
Du bist ein Zauberer
Du machst Launen zu Lust in der Liebe
und kostest sie mit mir aus
Du bist ein Zauberer
Liest du Zeitung beim Frühstück
ohne aufzusehn
oder is’es gleich ein Unglück
die Sportschau nicht zu sehn
wird die Liebe zur Gewohnheit
oder siegt die Harmonie
sag mir: was bleibt
wenn die Liebe geht
Du machst Tränen zu Salz in der Suppe
und löffelst sie für mich aus
Du bist ein Zauberer
Du machst Launen zu Lust in der Liebe
und kostest sie mit mir aus
Du bist ein Zauberer
가사 번역
나는 당신의 보조개 떨어졌다
그러나,단지 두 번째 눈에
때때로 당신은 가을을 좋아
당신이 알고 있는 경우에
포수는 트릭을 알고
캐치 및 잡힐 수 없습니다
캐치 및 편향되지
시작은 이해되고 싶어
누가 다른 사람들에 몇 보조개를 웃음
그것은 자신에 빠진다
당신은 마술사 야
당신은 수프에 소금으로 눈물을 켜
그리고 나를 위해 그것을 망치고
당신은 마술사 야
당신은 사랑에 정욕으로 변덕을 만들
그리고 나와 함께 그것을 맛
당신은 마술사 야
니그로 키스 대신 있니
잠자기 전에
당신은 비 샤워의 피곤 하신가요
안경 없이 볼 수 있습니까
당신은 여전히 아일랜드에 가고 싶어
가능한 한 자주
말해:남아 무엇
사랑이 흘러갈 때
당신은 수프에 소금으로 눈물을 켜
그리고 나를 위해 그것을 망치고
당신은 마술사 야
당신은 사랑에 정욕으로 변덕을 만들
그리고 나와 함께 그것을 맛
당신은 마술사 야
아침식사 때 신문 보셨어요?
위로 보지 않고
아니면 불행인가?
스포츠 쇼를 볼 수 없습니다
사랑은 습관이 된다
또는 조화가 우선합니까
말해:남아 무엇
사랑이 흘러갈 때
당신은 수프에 소금으로 눈물을 켜
그리고 나를 위해 그것을 망치고
당신은 마술사 야
당신은 사랑에 정욕으로 변덕을 만들
그리고 나와 함께 그것을 맛
당신은 마술사 야