Peaches and Crime — Never Be a Good Girl 가사 및 번역
이 페이지에는 Peaches and Crime의 노래 "Never Be a Good Girl"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’ll tell you where they make the shirts that we all buy in stores
In factories where women work and bosses lock the doors
They pay the good girls pennies and pack them in real tight
And nobody will make a scene until they’re set a light
So never be a good girl «does-just-what-she-should» girl
The kind of life that that would be don’t please me at all
Remember that a good girl «does-just-what-she-should» girl is just setting
herself up to take the fall
A good girl never makes a fuss and she never complains
And bosses keep that near to mind when profits on their brains
They cram the girls in tightly upon the building’s crown
So when the flames start rising up there’s only one way down
The problem with good girls is that good girls are cheap and when you’ve naught
left but your faith you’ve naught left do but leap
So girls if you think goodness is a point of heavy pride remember the Triangle
girls and remember how they died
가사 번역
우리 모두가 매장에 사는 셔츠를 어디서 사는지 말해줄게
여성 작업 및 보스 문을 잠금 공장에서
그들은 좋은 여자 페니를 지불하고 그들을 팩에서 실제 꽉
그리고 그들이 빛을 낼 때까지 아무도 장면을 만들지 않을 것입니다
그래서 결코 좋은 소녀가 될"그냥-무엇을-그녀는-해야"소녀
그런 삶이 나를 전혀 기쁘게하지 않을 것
좋은 소녀가"단지-무엇을-그녀는-해야 하는가"소녀가 단지 설정하고 있음을 기억하십시오
자신을 가을
좋은 소녀는 결코 소란 피우지 않으며 그녀는 결코 불평하지 않습니다
그리고 상사는 마음에 가까운 때 자신의 두뇌에 이익 것을 유지한다
그들은 건물의 왕관에 단단히 여자를 벼락 공부
화염이 일어나기 시작하면
좋은 여자의 문제는 좋은 여자가 싸다는 것입니다 그리고 당신은 내포 한 때
왼쪽 그러나 당신의 믿음은 당신이 왼쪽으로 할 수 있지만 도약
그래서 여자 당신이 생각하는 경우 선한 점은 무거운 자부심 기억하는 삼각형
소녀들이 어떻게 죽었는지 기억해