Pedrito Fernández — Mis Nueve Años 가사 및 번역
이 페이지에는 Pedrito Fernández의 노래 "Mis Nueve Años"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Yo soy el que camina por las calles
Dices que soy motivo de tu enojo
Dices que yo te causo muchos males
Me dices que soy vago
Me dices que soy flojo
Yo soy el que atropellas a tu paso
Yo soy el que se duerme en cada puerta
Yo soy al que ya nadie le hace caso
Solo porque mi madre, ya esta muerta…
Igual que tu alguna vez
Yo tuve cama
Igual que tu yo disfrute cada mañana
Y los domingos de la mano de mi madre
Ibamos juntos a la tumba de mi padre
Alguna vez la vida fue conmigo amable
Alguna ves tuve tambien casa y juguetes
Pero depronto me llego la mala suerte
Y una mañana ya no desperto mi madre
— instrumental-
Yo soy el que camina por las calles
Dices que yo ya soy un vagabundo
Pero solo dios sabe de mis males
Que ya no tengo a nadie y estoy solo en el mundo
Yo soy el que camina por las calles
Yo soy el que recibe los regaños
De gente como tu que no comprende
Ustedes son adultos
Y yo. tengo nueve años
Igual que tu alguna vez
Yo tuve cama
Igual que tu yo disfrute cada mañana
Y los domingos de la mano de mi madre
Ibamos juntos a la tumba de mi padre
Alguna vez la vida fue conmigo amable
Alguna ves tuve tambien casa y juguetes
Pero depronto me llego la mala suerte
Y una mañana ya no desperto mi madre
가사 번역
난 길을 걷는 사람이야
당신은 내가 당신의 분노에 대한 이유라고
당신은 내가 당신에게 많은 악을 일으킬 것을 말한다
당신은 내가 게으른 해요 말해
당신은 내가 게으른 해요 말해
난 당신이 당신의 단계에서 실행 하나입니다
난 모든 문에서 자
이제 아무도 안 듣는 사람은 나야
우리 엄마가 이미 죽었으니까…
당신이 한 것처럼
나는 침대가 있었다.
매일 아침 자신을 즐기는 것처럼
그리고 일요일 어머니의 손에
우리 아버지 무덤에 같이 갔었어
인생은 내게 친절했어
나는 한 번 너무 집과 장난감을 가지고 있었다
그러나 곧 나는 불운을 얻었다
그리고 어느 날 아침 나는 더 이상 어머니를 깨워하지 않습니다
—계측-
난 길을 걷는 사람이야
당신은 내가 이미 부랑자라고
하지만 오직 하나님 만이 나의 악을 알고 있습니다
더 이상 아무도 없고 세상에 혼자 있다고
난 길을 걷는 사람이야
꾸짖는 건 나야
당신같은 사람들은 이해를 못하죠
넌 어른이야
그리고 나. 난 9 살이야
당신이 한 것처럼
나는 침대가 있었다.
매일 아침 자신을 즐기는 것처럼
그리고 일요일 어머니의 손에
우리 아버지 무덤에 같이 갔었어
인생은 내게 친절했어
나는 한 번 너무 집과 장난감을 가지고 있었다
그러나 곧 나는 불운을 얻었다
그리고 어느 날 아침 나는 더 이상 어머니를 깨워하지 않습니다