Pedro Guerra — La Lluvia Nunca Vuelve Hacia Arriba (Obra Inspirada en "La Lluvia Nunca Vuelve Hacia Arriba) 가사 및 번역
이 페이지에는 Pedro Guerra의 노래 "La Lluvia Nunca Vuelve Hacia Arriba (Obra Inspirada en "La Lluvia Nunca Vuelve Hacia Arriba)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Aunque el mar vuelve nunca es el mismo mar
La tierra nos devuelve otro sol cuando gira
Y todo tiende a huir y vuelve a empezar
Y cambia de impresión cada vez que respira
Y nadie sabe si esta vez es la vez
De todo lo que un día ocurrió se termina
Y casi siempre todos quieren correr
Pero hay que estar atento porque el mar se vacía
La lluvia nunca vuelve hacia arriba
Y si estuviste ahora luego no estas
Y nunca mas te vi y no fui nada en tu vida
Y si no dudas todo puede pasar
Y si no pasa siempre sana la herida
La lluvia nunca vuelve hacia arriba
La lluvia nunca vuelve hacia arriba
No lo pienses mucho mas no pienses mucho mas
Saltar saltar saltar saltar
No pienses tanto lo que debes hacer
El tiempo corre y luego es ave perdida
La lluvia nunca vuelve hacia arriba
La lluvia nunca vuelve hacia arriba
Hay una luz tras los que viene y van
Y hay una sombra en los que buscan guarida
La lluvia nunca vuelve hacia arriba
La lluvia nunca vuelve hacia arriba
La lluvia nunca vuelve hacia arriba
La lluvia nunca vuelve hacia arriba
가사 번역
바다가 돌아오긴 해도 같은 바다는 아니야
이 켜지면 지구는 다른 태양을 반환합니다
그리고 모든 것이 도망치고 다시 시작하는 경향이 있습니다
그리고 그것은 당신이 숨을 쉴 때마다 인쇄 변경됩니다
이 시간이 시간인지 그리고 아무도 모른다
어느 날 일어난 모든 것은 끝났습니다
그리고 거의 항상 모든 사람들이 달리고 싶어합니다
하지만 조심해야 해 바다가 비워지기 때문에
비는 결코 오지 않는다
그리고 만약 당신이 지금이었다면 당신은 그렇지 않을 것입니다
그리고 난 널 다시는 보지 못했고 네 인생에서 아무것도 아니었어
그리고 의심하지 않으면 모든 일이 일어날 수 있습니다
그리고 그것은 항상 통과하지 않는 경우 상처를 치유
비는 결코 오지 않는다
비는 결코 오지 않는다
훨씬 더 생각하지 마라 훨씬 더 생각하지 마라
점프 점프 점프
할 일에 대해 너무 많이 생각하지 마십시오
시간 달리고 그것은 새를 잃어 버렸습니다
비는 결코 오지 않는다
비는 결코 오지 않는다
그 뒤엔 빛이 있어
그리고 은신처를 찾는 사람들에게 그림자가 있습니다
비는 결코 오지 않는다
비는 결코 오지 않는다
비는 결코 오지 않는다
비는 결코 오지 않는다