Pedro Infante — Efigenio El Sombrerudo 가사 및 번역
이 페이지에는 Pedro Infante의 노래 "Efigenio El Sombrerudo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Pongan oreja señores
La historia que trae el aire
Es una historia de amores
Que empezó con un desaire
Matilde de pila el nombre
Por apodo la chapeada
Despreciaba los amores
Que Ifigenio le rogaba
Ifigenio era trojero
Lo llamaban sombrerudo
En la cabeza llevaba
Su sombrero como embudo
Matilde mujer coqueta
En un baile que hubo un día
Preparó una jugarreta
Aquel sombrerudo perdía
Fingió que estaba tomada
Junto al capitán Quirino
Aquí en la espalda guardaba
El Charrascas su sobrino
El capitán la abrazaba
Cuando Ifigenio llego
Se agarraron a balazos
Y el sombrerudo cayó
Y Matilde la chapeada
Nada más se carcajeó
Cuando el pobre agonizaba
El charrascas lo arrastró
De ese hombre nada ha quedado
Su tumba esta en el potrero
Arriba en la cruz colgado
Solo quedó su sombrero
가사 번역
귀 잡아요
공기를 가져다 주는 이야기
그것은 사랑 이야기입니다
탈영병으로 시작했군요
마틸드 스택 이름
별명에 의하여 도금
그는 사랑을 경멸
이피게니우스가 빌었다고
이피게니우스는 트로이 목마였어
그들은 그를 모자 장수라고 불렀다.
머리에 입고
깔때기로 그의 모자
마틸드 꼬리 치는 여자
춤에서
그는 약간의 트릭을 설정.
그 모자 남자는 잃고 있었다
술취한 척 했어요
퀴리노 선장 옆에
여기에 뒷면에 보관
그의 조카 샤라스카
선장은 그녀를 안았다.
Iphigenio 가 도착했을 때
총에 맞았어
그리고 큰 모자는 떨어졌다
그리고 Matilde 도금
그냥 웃었다
불쌍한 사람이 죽어가고 있을 때
차라스카가 그를 끌고
그 남자는 아무것도 남지 않았어요
그의 무덤은 포트레로에 있습니다
위로 걸려 크로스
모자만 남았어요