Peetie Wheatstraw — Crazy With the Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Peetie Wheatstraw의 노래 "Crazy With the Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I waked up this mornin'
Just crazy with the blues
I waked up this mornin'
Just crazy with the blues
I can’t even tell
Hoo, well-well the different in my shoes
I am just a crazy fool
I can’t do a-thing
Just a crazy fool
I can’t do a-thing
I am just jumpin' around here
Hoo-hoo, well-well, now
Just like a monkey on a end of a string
I went downtown this mornin'
With my hat on upside down
Went downtown this mornin'
My hat on upside down
Ah, people looked at me Like they thought that I was a country clown
I heard somebody call me It was a policeman on his beat
I heard somebody call me It was a policeman on his beat
Well-well, now he just wanted to tell me Ooo-well-well
That I was drivin' on the wrong side of the street
Folks, I’ll keep on tellin' you
That I’m just so crazy with the blues
'Play it just a little bit boys, that’s good'
Folks, I just keep on tellin' you
I’m just a-crazy with the blues
I’m goin' to the railroad down to the river
Woo, well but I don’t know which one that I will choose.
가사 번역
아침에 일어났는데
그냥 블루스와 미친
아침에 일어났는데
그냥 블루스와 미친
나는 심지어 말할 수 없다
후,잘-잘 내 신발 에서 다른
난 그냥 미친 바보 야
난 할 수 없어
그냥 미친 바보
난 할 수 없어
난 그냥 여기 뒤죽박죽이야
후후,음-음,지금
원숭이처럼
아침에 시내로 갔는데
내 모자를 뒤집어 쓰고
이 아침 시내로 갔어요
거꾸로 내 모자
아,사람들은 내가 시골 광대라고 생각하는 것처럼 나를 바라 보았다.
누가 경찰관이라고 부르던데
누가 경찰관이라고 부르던데
글쎄,지금 그는 단지 나에게 우-잘-잘 말하고 싶어
길거리에서 떨어지던 길에
여러분,계속 말씀드릴게요
난 그냥 블루스에 너무 미쳤어
'그냥 조금 소년 플레이,그건 좋은'
여러분,계속 말씀드릴게요
난 그냥 블루스에 미쳤어
난 강으로 가는 철도로 갈 거야
우,하지만 난 내가 선택할 것 중 하나를 모른다.