Pepe Aguilar — La Mulita Prieta 가사 및 번역

이 페이지에는 Pepe Aguilar의 노래 "La Mulita Prieta"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Yo siempre habia presumido
De ser un buen caporal
Porque domé a yeguas brutas a campo abierto y en el corral
Pero una mulita prieta que no se de donde salio
Vino a acabar con mi fama porque lazarse no se dejó
La segui una semana
La segui todo el mes
Le tire una mangana una y otra y otra vez
La segui por las lomas
Por los llanos también
Puse trampa en las ramas que burlo con su desdén
Yo siempre habia presumido
Malaya la presunción
Malaya la prieta mula que enunció los versos de mi canción
Solo me queda un consuelo
Un consuelo tengo yo
Ya no lazar esa mula también mi reata no se gasto
La segui una semana
La segui todo el mes
Le tire una mangana una y otra y otra vez
La segui por las lomas
Por los llanos también
Puse trampa en las ramas que burlo con su desdén
Yo siempre habia presumido
De ser un buen caporal
Porque domé yeguas brutas a campo abierto y en el corral
Pero una mulita prieta que no se de donde salio
Vino a acabar con mi fama porque lazarse no se dejó
La segui una semana
La segui todo el mes
Le tire una mangana una y otra y otra vez
La segui por las lomas
Por los llanos también
Puse trampa en las ramas que burlo con su desdén

가사 번역

나는 항상 자랑했다
좋은 상병이 되는 것
내가 오픈 필드와 목장 원시 암말을 길들이기 때문에
하지만 어디서 왔는지 모르는 프리에타 뮬렛
라자스가 내 명성을 떨쳐냈어
나는 일주일 동안 그녀를 따라 갔다.
나는 한 달 내내 그녀를 따라 갔다.
나는 또 다시 망간을 던졌다
나는 언덕 아래로 그녀를 따라
평원에 의해 너무
나는 그의 경멸과 조롱 분기에 함정을 설정
나는 항상 자랑했다
말라야 추정
내 노래의 구절을 내준 프리에타 뮬 말라야
위로는 하나밖에 없어요
내가 가진 위로
더 이상 라자르 그 노새 또한 내 레아 타 소비되지 않습니다
나는 일주일 동안 그녀를 따라 갔다.
나는 한 달 내내 그녀를 따라 갔다.
나는 또 다시 망간을 던졌다
나는 언덕 아래로 그녀를 따라
평원에 의해 너무
나는 그의 경멸과 조롱 분기에 함정을 설정
나는 항상 자랑했다
좋은 상병이 되는 것
내가 오픈 필드와 목장 원시 암말을 길들이기 때문에
하지만 어디서 왔는지 모르는 프리에타 뮬렛
라자스가 내 명성을 떨쳐냈어
나는 일주일 동안 그녀를 따라 갔다.
나는 한 달 내내 그녀를 따라 갔다.
나는 또 다시 망간을 던졌다
나는 언덕 아래로 그녀를 따라
평원에 의해 너무
나는 그의 경멸과 조롱 분기에 함정을 설정