Peret — Hola ¿Cómo Estás? (En Vivo en el Teatro Real) 가사 및 번역
이 페이지에는 Peret의 노래 "Hola ¿Cómo Estás? (En Vivo en el Teatro Real)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hola, ¿cómo estás?
¡Que alegría de verte!
Después de tanto tiempo
Sin saber de ti Hola, ¿cómo estás?
Ya sé que te casaste
Que lejos marchaste
Siendo muy feliz
Yo pues ya lo ves
Estoy algo más viejo
Y vivo del recuerdo
Que me dejaste aquí un día al partir
Vengo todas las tardes
A esa fuente de cristal
Donde siempre y a escondidas
Solíamos hablar
Cuantas veces me decías
Nunca te voy a olvidar
Aquel amor, no volverá
La fuente sigue brotando igual que ayer
Y nunca se secará
Aquel amor, no volverá
La fuente sigue brotando igual que ayer
Y nunca se secará
Hola, ¿cómo estás?
¡Que alegría de verte!
Después de tanto tiempo
Sin saber de ti Hola, ¿cómo estás?
Ya sé que te casaste
Y que lejos marchaste
Siendo muy feliz
Yo pues ya lo ves
Estoy igual de joven
Y vivo del recuerdo
Que me dejaste aquí
Un día al partir
Salgo toditas las tardes
A esa fuente de cristal
Donde juntos y a escondidas
Solíamos hablar
Cuantas veces yo te decía Peret
Nunca te voy a olvidar
Aquel amor, no volverá
La fuente sigue brotando igual que ayer
Y nunca se secará
Aquel amor, no volverá
La fuente sigue brotando igual que ayer
Y nunca se secará
가사 번역
안녕,잘 지냈어?
만나서 반가워요!
너무 오래 후
인사도 없이 어떻게 지내?
결혼하셨다는 거 알아요
얼마나 멀리 갔습니까
매우 행복
글쎄,당신은 참조하십시오.
나는 조금 더 오래되었습니다
그리고 나는 메모리에서 산다
언젠간 내가 떠났을 때
나는 매일 오후 온다
그 크리스탈 분수에
항상 비밀리에 어디에
우린 얘기하곤 했지
몇 번이나 말했어?
나는 당신을 결코 잊지 않을 것이다
그 사랑은 돌아 오지 않을 것입니다
소스는 어제처럼 새싹 계속
그리고 그것은 결코 건조하지 않을 것입니다
그 사랑은 돌아 오지 않을 것입니다
소스는 어제처럼 새싹 계속
그리고 그것은 결코 건조하지 않을 것입니다
안녕,잘 지냈어?
만나서 반가워요!
너무 오래 후
인사도 없이 어떻게 지내?
결혼하셨다는 거 알아요
그리고 얼마나 멀리 갔습니까
매우 행복
글쎄,당신은 참조하십시오.
난 어려요
그리고 나는 메모리에서 산다
날 여기 두고 떠났다고?
출발 1 일
나는 매일 저녁 외출
그 크리스탈 분수에
어디 함께 비밀리에
우린 얘기하곤 했지
몇 번이나 널 페렛이라고 불렀지?
나는 당신을 결코 잊지 않을 것이다
그 사랑은 돌아 오지 않을 것입니다
소스는 어제처럼 새싹 계속
그리고 그것은 결코 건조하지 않을 것입니다
그 사랑은 돌아 오지 않을 것입니다
소스는 어제처럼 새싹 계속
그리고 그것은 결코 건조하지 않을 것입니다