Pete Seeger — Erie Canal 가사 및 번역

이 페이지에는 Pete Seeger의 노래 "Erie Canal"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’ve got a mule and her name is Sal
Fifteen miles on the Erie Canal
She’s a good old worker and a good old pal
Fifteen miles on the Erie Canal
We haul’d some barges in our day
Filled with lumber, coal, and hay
We know every inch of the way
From Albany to Buffalo
Low bridge, everybody down
Low bridge, yeah we’re coming to a town
And you’ll always know your neighbor
And you’ll always know your pal
If ya ever navigated on the Erie Canal
We’d better look around for a job, old gal
Fifteen miles on the Erie Canal
You can bet your life I’ll never part with Sal
Fifteen miles on the Erie Canal
Get up mule, here comes a lock
We’ll make Rome 'bout six o’clock
One more trip and back we’ll go Right back home to Buffalo
Low bridge, everybody down
Low bridge, we’re coming to a town
You’ll always know your neighbor
And you’ll always know your pal
If ya ever navigated on the Erie Canal
Where would I be if I lost my pal
Fifteen miles on the Erie Canal
I’d like to see a mule good as my Sal
Fifteen miles on the Erie Canal
A friend of mine once got her sore
Now he’s got a broken jaw
'Cause she let fly with an iron toe
And kicked him back to Buffalo
Low bridge, everybody down
Low bridge 'cause we’re coming to a town
You’ll always know your neighbor
And you’ll always know your pal
If ya ever navigated on the Erie Canal
Low bridge, everybody down
Low bridge, we’re coming to a town
You’ll always know your neighbor
And you’ll always know your pal
If ya ever made a livin' on the Erie Canal
Low bridge, everybody down*
Low bridge, we’re coming to a town*
You’ll always know your neighbor*
And you’ll always know your pal*
If ya ever navigated on the Erie Canal*
Low bridge, everybody down
Low bridge, we’re coming to a town
Hooo…

가사 번역

노새랑 걔 이름은 샐이야
이리 운하 15 마일
그녀는 좋은 오래된 노동자이고 좋은 옛 친구입니다
이리 운하 15 마일
우리는 우리 하루에 바지선을 운반했습니다
목재,석탄,건초로 가득 차 있습니다
우리는 방법의 각 인치를 알고 있습니다
알바니에서 버팔로까지
낮은 다리,모두 아래로
낮은 다리,그래 우리는 마을로오고있다
그리고 당신은 항상 당신의 이웃을 알 수 있습니다
그리고 당신은 항상 당신의 친구를 알 수 있습니다
이리 운하를 항해해본 적이 있다면
일 구하러 돌아보는 게 좋을 거야
이리 운하 15 마일
살이랑 헤어질 일은 없을 거야
이리 운하 15 마일
노새 잡아,여기 자물쇠가 있어
6 시 방향 로마로 가자
한 번 더 여행하고 다시 우리는 바로 집으로 돌아갈 것입니다 버팔로
낮은 다리,모두 아래로
저 교량,우리는 도시로 간다
당신은 항상 당신의 이웃을 알 수 있습니다
그리고 당신은 항상 당신의 친구를 알 수 있습니다
이리 운하를 항해해본 적이 있다면
내 친구를 잃으면 어디로 가겠어
이리 운하 15 마일
샐처럼 좋은 노새를 보고 싶어
이리 운하 15 마일
내 친구가 한 번 그녀의 고통을 얻었다
턱이 부러졌어요
그녀는 철 발가락 비행 할 수 있기 때문에
그리고 버팔로로 그를 다시 걷어 찼다
낮은 다리,모두 아래로
낮은 다리요,우리가 도시로 갈거니까
당신은 항상 당신의 이웃을 알 수 있습니다
그리고 당신은 항상 당신의 친구를 알 수 있습니다
이리 운하를 항해해본 적이 있다면
낮은 다리,모두 아래로
저 교량,우리는 도시로 간다
당신은 항상 당신의 이웃을 알 수 있습니다
그리고 당신은 항상 당신의 친구를 알 수 있습니다
당신이 이리 운하에서 살아남았다면
낮은 다리,모두 아래로*
저 교량,우리는 도시로 간다*
당신은 항상 당신의 이웃을 알 수 있습니다*
그리고 당신은 항상 당신의 친구를 알 수 있습니다*
이리 운하를 항해해본 적이 있다면*
낮은 다리,모두 아래로
저 교량,우리는 도시로 간다
후오…