Peter Hammill — The Lie (Bernini's Saint Theresa) 가사 및 번역

이 페이지에는 Peter Hammill의 노래 "The Lie (Bernini's Saint Theresa)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Genuflection / erection in church.
Sacristy cloth / moth-eaten shroud.
Secret silence / sacred secrets
Accumulate dust, aggravate the eye.
Incautious laughter after confession.
Benediction ------- fictional fear
Hidden faces … Grace is a name,
Like Chastity, like Lucifer, like mine.
You took me through the window-stain,
Drowned in image, inscence, choir-refrain
And slow ecstasy ------
I’d embrace you if I only knew your name…
The silent corner haunts my shadow prayers:
Ice-cold statue -- rapture divine,
Unconscious eyes,
The open mouth,
The wound of love,
The Lie.
You took me, gave me reasons for
Saints and missals, vigils, all the more
Holy martyrs -----
I’d embrace you and walk through
The one-way door…
I’d embrace you, but it would be Just another lie ----------
(* which is to say that the statue is the inspiration, but not the Lie)

가사 번역

진실성/교회에 있는 직립.
신성 모독의 천/나방이 먹는 덮개.
비밀 침묵/성스러운 비밀
먼지를 축적 눈을 악화.
고백 후 수치스러운 웃음.
베네딕토-------허구의 공포
숨겨진 얼굴들...,
순결이나 루시퍼나 내 체스처럼
창자국을 뚫고 나왔잖아,
이미지에 익사,인스 펜스,합창단-삼가
그리고 느린 엑스터시 ------
네 이름만 알면 널 받아들일 거야…
침묵의 모퉁이가 내 그림자기도를 괴롭 힙니다:
차가운 얼음 조각상-신성한 황홀경,
무의식의 눈,
열린 입,
사랑의 상처,
거짓말.
날 데려가서 이유를 댔잖아
성자와 부인,활기,모든 더
거룩한 순교자 -----
널 받아들이고
편도 문…
나는 당신을 받아 들일 것이지만,그것은 단지 또 다른 거짓말이 될 것입니다 ----------
(*이 동상은 영감이 아니라 거짓말이라고 말하는 것입니다)