Peter Maffay — Mädchen - wild wie das Meer 가사 및 번역
이 페이지에는 Peter Maffay의 노래 "Mädchen - wild wie das Meer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mädchen, du bist so wild wie das Meer
Und dich zu halten, glaub mir,
das fällt mir schwer.
Der Sommer, der mit dir kam,
ist vorbei, und eh' die Blätter fallen,
bist du wieder frei.
Du bist wie der Junge, der nicht weiß,
wie sein Lieblingsspielzeug funktioniert.
Er nimmt den Hammer und ein Schlag zuviel
Und schon ist es passiert.
Mädchen, du bist so wild wie das Meer
Und dich zu halten, glaub mir,
das fällt mir schwer.
Nur manchmal, da kannst du auch zärtlich sein
Und gerade darum weiß ich,
bald bin ich allein.
Dann bist du wie ein Reh,
das stehen bleibt, wenn es zum ersten mal
Menschen sieht.
Und voller Neugier und mit Scheu zugleich
Spürt es, was mit ihm geschieht.
Mädchen, sonst bist du wild wie das Meer,
und dich zu halten, glaub mir,
das fällt mir schwer.
가사 번역
야,넌 바다만큼 거칠어
그리고 당신을 잡아,날 믿어,
그건 나에게 어렵다.
당신과 함께 온 여름 ,
이 이상,그리고 어'잎이 떨어진다,
당신은 다시 무료입니다.
넌 모르는 남자애랑 같아,
그의 마음에 드는 장난감이 작동하는 방법.
그는 망치와 한 펀치를 너무 많이 취합니다
그리고 이미 일어났다.
야,넌 바다만큼 거칠어
그리고 당신을 잡아,날 믿어,
그건 나에게 어렵다.
만 때때로,당신은 또한 부드러운 될 수 있습니다
그리고 내가 아는 이유입니다,
나는 곧 혼자입니다.
그럼 당신은 사슴 같은거야,
그것은 처음 일 때 멈 춥니 다
사람들은 본다.
그리고 호기심이 가득하고 동시에 수줍음
그에게 무슨 일이 일어나고 있는지 느껴보십시오.
여자,그렇지 않으면 당신은 바다 야생이야,
그리고 당신을 잡아,날 믿어,
그건 나에게 어렵다.