Peter, Paul And Mary — Hurry Sundown 가사 및 번역
이 페이지에는 Peter, Paul And Mary의 노래 "Hurry Sundown"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
My seed is sown now, my field is plowed;
My flesh is bone now, my back is bowed.
So hurry, sundown, be on your way,
And hurry me a sun-up from this beat-up sundown day.
Hurry down, sundown, be on your way;
Weave me tomorrow out of today.
Tomorrow’s breeze now, blows clear and loud;
I’m off my knees now, I’m standing proud.
So hurry, sundown, be on your way,
And hurry me a sun-up from this beat-up sundown day.
Hurry down, sundown, be on your way;
Weave me tomorrow out of today.
My sorrow’s song, now, just must break through,
That brave new dawn, now, long overdue.
So hurry, sundown, be on your way,
And hurry me a sun-up from this beat-up sundown day.
Hurry down, sundown, be on your way;
Weave me tomorrow out of today.
Hurry down, sundown, get thee be gone,
Get lost in the sunrise, of a new dawn.
Hurry down, sundown, take the old day,
Wrap it in new dreams, send it my way!
Send it my way!
Send it my way!
가사 번역
내 씨앗은 지금 뿌려,내 필드는 보았다고된다;
내 육체는 지금 뼈,내 뒤는 절뚝 서있다.
그러니 서둘러,해질녘 어서 가,
그리고 날 서둘러이 비트 업 일 다운 일에서 태양 업.
서둘러,해질녘 어서 가;
내일 당장 날 짜줘
내일의 바람 지금,명확하고 큰 소리로 불면;
이제 무릎도 못 꿇고 자랑스러웠어
그러니 서둘러,해질녘 어서 가,
그리고 날 서둘러이 비트 업 일 다운 일에서 태양 업.
서둘러,해질녘 어서 가;
내일 당장 날 짜줘
내 슬픔의 노래는,지금,그냥 돌파해야합니다,
그 용감한 새로운 새벽,지금,연체.
그러니 서둘러,해질녘 어서 가,
그리고 날 서둘러이 비트 업 일 다운 일에서 태양 업.
서둘러,해질녘 어서 가;
내일 당장 날 짜줘
어서 내려가,해질녘,
새로운 새벽의 일출에 길을 잃기.
어서 내려와,해질녘,
새로운 꿈에 포장,그것을 내 길을 보내!
내 방식대로 보내!
내 방식대로 보내!