PeterLicht — Wort von den Worten an den Wänden 가사 및 번역

이 페이지에는 PeterLicht의 노래 "Wort von den Worten an den Wänden"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Marianne, kommst du mit mir?
Oder bleibst du hier
Oder bleibst du bei dir?
Hier im weiten Land
Im Land der Liebe
Durch das wir laufen als Bürger oder Diebe
Marianne, kommst du mit mir?
Oder bleibst du hier?
Marianne, du bist schön, kommst du?
Oh lass uns gehen
Und wir gehen durch die Straßen und glauben kein Wort
Von den Worten die an den Wänden stehen
Uns sehen Gesichter die leerer als leer in den Straßen verloren gehen
In unbekannten Räumen
Werden wir
Vom Unbekannten träumen werden wir
Und du weißt wir sind frei
Wir sind frei
Wir sind ein staatenloser, traumloser Staat
Marianne, kommst du mit mir?
Oder bleibst du hier?
Marianne, du bist schön, kommst du?
Oh lass uns gehen
Und wir gehen durch die Straßen und glauben kein Wort
Von den Worten die an den Wänden stehen
Uns sehen Gesichter die leerer als leer in den Straßen verloren gehen
Marianne, wo bleibst du?
Oder meinst du
Du könntest hier verloren gehen?
Hier in dieser Welt
Verlorener als verloren
Verloren gehen

가사 번역

마리안,같이 갈래요?
또는 당신은 여기에 머물 수 있습니까
아니면 혼자 남나요?
여기 넓은 나라에서
사랑의 땅에서
이를 통해 우리는 시민 또는 도둑으로 실행
마리안,같이 갈래요?
아니면 여기 있을래?
마리안,너 정말 예뻐,올 거야?
오,가자
그리고 우리는 거리를 걷고 한 마디도 믿지 않는다
벽에 서 있는 단어들
우리는 거리에서 빈 손실보다 더 빈 얼굴을 볼 수
알 수 없는 공간
우리는 것입니다
우리는 알 수없는 꿈을 꿀 것입니다
그리고 당신은 우리가 무료 거 알아
우리는 무료
우리는 무국적,꿈없는 상태입니다
마리안,같이 갈래요?
아니면 여기 있을래?
마리안,너 정말 예뻐,올 거야?
오,가자
그리고 우리는 거리를 걷고 한 마디도 믿지 않는다
벽에 서 있는 단어들
우리는 거리에서 빈 손실보다 더 빈 얼굴을 볼 수
마리안,어디 있어?
또는 당신은 의미합니까
당신은 여기에서 길을 잃을 수 있을까?
여기 이 세상
잃어버린 것보다 더 많은 손실
길 잃기