Пётр Лещенко — Прощай мой табор 가사 및 번역
이 페이지에는 Пётр Лещенко의 노래 "Прощай мой табор"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Как песни, что мы все поём.
Под рокот струн, под звон гитары,
Жизнь прожигая, зря, живём.
Прощаюсь ныне с вами я, цыгане,
И к новой жизни ухожу от вас.
Вы не жалейте меня, цыгане,
Прощай, мой табор,
Пою в последний раз.
Вы не жалейте меня, цыгане,
Прощай, мой табор,
Пою в последний раз.
Цыганский табор покидаю,
Довольно мне в разгуле жить.
Что в новой жизни ждёт меня — не знаю,
О старой не хочу тужить.
Сегодня с вами затяну я песню,
А завтра нет меня, уйду от вас.
И вспоминайте цыгана Петю,
Прощай, мой табор,
Пою в последний раз.
И вспоминайте цыгана Петю,
Прощай, мой табор,
Пою в последний раз.
가사 번역
우리 모두가 노래하는 노래처럼.
현악기 아래,기타의 땜질 아래,
인생은 헛되이,굽기,우리는 살고 있습니다.
이제 작별인사 해,집시들,
새로운 삶을 위해 널 떠날 거야
미안해하지 마,집시들,
안녕,내 캠프,
저번엔 노래해요
미안해하지 마,집시들,
안녕,내 캠프,
저번엔 노래해요
집시 캠프를 떠나,
난 날뛰기엔 충분했어
나는 나의 새로운 생활에서 나를 기다리고 무엇인지 모른다,
저 늙은이는 걱정하기 싫어
오늘은 당신과 함께 노래를 부를 것입니다,
그리고 내일 난 여기 없어,난 당신을 떠날거야.
그리고 집시 페티야 기억,
안녕,내 캠프,
저번엔 노래해요
그리고 집시 페티야 기억,
안녕,내 캠프,
저번엔 노래해요