Petra — If I Had To Die For Someone 가사 및 번역
이 페이지에는 Petra의 노래 "If I Had To Die For Someone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I wear my seatbelt in the car I buckle up for safety
I run for cover from the storm
I wear a band aid on my knee I look both ways when crossing and I flee
Any danger I can see
And if I try each day to save my life in every way I can
How could I understand the way
You died for me
'Cause I don’t know if I could even if I think I would
If I had to die for someone
If I had to die for someone else
How could I ever give my life to set the guilty free
When I cannot imagine
If I had to die for someone else like me
Someone else like me
I keep away from falling rocks and I don’t play with matches
I lock the door I don’t know why
It seems to me I’m much too old to wear a scarf out in the cold but
I want to live until I die
I guess I love my life a little more than I should love it
And if I had to I don’t know if I could
Lay it down
Bridge:
And I am glad that You are not at all like me
'Cause You laid down Your life and did it willingly
It still amazes me to know
It’s me that You were thinking of
No One else could have a greater love
가사 번역
안전벨트 매고 안전벨트 매고
난 폭풍의 표지를 위해 달려가
나는 내 무릎에 밴드 원조를 착용 건너 내가 도망 할 때 나는 두 가지 방법을 찾습니다
내가 볼 수있는 위험
그리고 매일 내 생명을 구할 수만 있다면
어떻게 그 길을 이해할 수 있습니까
넌 날 위해 죽었어
왜냐면 난 내가 생각한다고 해도
만약 내가 누군가를 위해 죽어야 한다면
만약 내가 다른 사람을 위해 죽어야 한다면
어떻게 평생 죄를 지을 수 있지?
내가 상상할 수 없을 때
나 같은 사람을 위해 죽어야 한다면
나 같은 다른 사람
나는 떨어지는 바위에서 멀리 유지하고 나는 성냥 놀지 않는다
내가 왜 문을 잠그는지 모르겠어
추위에 스카프 쓰기엔 너무 늙었지만
내가 죽을 때까지 살고 싶어
내가 사랑하는 것보다 좀 더 내 인생을 사랑 같아요
그리고 만약 내가 할 수 있을지 모르겠다
그것을 내려 놓으십시오
다리:
그리고 나는 당신이 나 같은 전혀 아니라는 것을 기쁘게 생각합니다
네 인생을 누워서 기꺼이 했으니까
그것은 여전히 나를 놀라게
네가 생각하던 건 나야
아무도 더 큰 사랑을 가질 수 없었다