Philipp Poisel — Als gäb's kein Morgen mehr 가사 및 번역
이 페이지에는 Philipp Poisel의 노래 "Als gäb's kein Morgen mehr"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Knistern in der Luft
Staubige Hände
Stroh auf weissen Gleisen
Die Manege voll von Dir
Tausend Farben, tausend Lichter,
tausend Farben und Gesichter
und irgendwo
dazwischen Du.
Irgendwo im großen Meer,
dich zu finden fiel mir schwer.
Hab dich bald auch schon verlor'n
Und der Himmel
hat sich langsam gedreht
hat sich langsam gedreht
hat sich langsam gedreht
Damals im Zirkus.
Ich hab getanzt, ich hab geweint,
ich hab geschrie'n vor Glück
Hol' der Teufel meine Seele
ich will zu dir zurück
Ich hab getanzt als gäbs
ich hab getanzt als gäbs
ich hab getanzt als gäbs
ich hab getanzt als gäbs kein Morgen mehr
als gäbs kein Morgen mehr
als gäbs kein Morgen mehr
als gäbs kein Morgen mehr
als gäbs kein Morgen mehr
als gäbs kein Morgen mehr
als gäbs kein Morgen mehr
ich hab getanzt als gäbs kein Morgen mehr
Und der Himmel
hat sich langsam gedreht
hat sich langsam gedreht
hat sich langsam gedreht
Damals im Zirkus.
가사 번역
찌끼는 공기에서 먼지가 손에 밀짚 화이트 트랙이-놀이터의 전체 당신에게 천 색상,천 빛,천 색상과 얼굴과 사이 어딘가에 당신입니다.
위대한 바다 어딘가에 당신이 나를 위해 어려웠다 찾을 수 있습니다.
당신은 곧 이미 N 을 잃고 하늘이 천천히 천천히 서커스에서 다시 설정 천천히 설정하고있다 돌았 다 있어요.
나는 춤을,내가 다 내가 쓴'n'행운을 얻는 악마를 내 영혼하고 싶어 다시 얻을 당신은,나는 춤을 추면 나는 춤을 추면 나는 춤을 추면 나는 춤을 미래에 대한 걱정 없이 미래에 대한 걱정 없이 미래에 대한 걱정 없이 미래에 대한 걱정 없이 미래에 대한 걱정 없이 미래에 대한 걱정 없이 미래에 대한 걱정 없이,나는 춤을 다음과 같 내일이 없다고 하늘은 회전 천천히는 회전 천천히는 회전히 시간에, 서커스에서 사용할 수 있습니다.