Philipp Poisel — Wo fängt dein Himmel an? 가사 및 번역
이 페이지에는 Philipp Poisel의 노래 "Wo fängt dein Himmel an?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Zu meinem Engel gebetet,
für kein andres Mädchen gedacht.
Tausend Stunden gewartet, hat alles nichts gebracht.
Zwanzig Briefe geschrieben,
bis einer gut genug war für dich.
Hallo wie gehts dir?
Denkst du manchmal an mich? --
Manchmal
Wie sieht der Himmel aus, der jetz' über dir steht?
Dort wo die Sonne, im Sommer nicht untergeht.
Wo fängt dein Himmel an, und wo hört er auf?
Wenn er weit genug reicht macht
dann das Meer, zwischen uns nichts mehr aus?
Du fehlst mir,
oh du fehlst mir...
Alle Uhren auf Anfang, ich kann nich' mehr sehn.
Seit ich dich getroffen hab,
bleibt mein Herz manchmal stehn.
Manchmal
Wie sieht der Himmel aus, der jetz' über dir steht?
Dort wo die Sonne, im Sommer nicht untergeht.
Wo fängt dein Himmel an, und wo hört er auf?
Wenn er weit genug reicht macht
dann das Meer, zwischen uns nichts mehr aus?
Du fehlst mir,
oh du fehlst mir...
가사 번역
내 천사에게 기도해 다른 여자는 없었다고
천 시간을 기다렸다,모든 것이 아무것도 가져왔다.
하나는 당신을 위해 충분히 좋은 때까지 기록 된 20 글자.
안녕하세요,당신은 어떻게?
내 생각은 해봤어? --가끔 하늘이 어떻게 생겨요?지금 당신 위에 서있죠?
어디 태양 여름에 설정 되지 않습니다.
당신의 천국이 어디서 시작되고 어디로 끝나는가?
그것이 충분히 멀리 도달하면 우리 사이에 바다를 더 이상 중요하지 않습니까?
보고 싶어요,보고 싶어요..
모든 시계는 처음에,나는 더 이상 볼 수 없습니다.
당신을 만난 이후로,내 마음은 때때로 중지됩니다.
때로는 하늘 지금 당신이 어떻게 생겼 위에 서 있습니까?
어디 태양 여름에 설정 되지 않습니다.
당신의 천국이 어디서 시작되고 어디로 끝나는가?
그것이 충분히 멀리 도달하면 우리 사이에 바다를 더 이상 중요하지 않습니까?
보고 싶어요,보고 싶어요..